- 相關(guān)推薦
《泊船瓜洲》古詩(shī)詞賞析
【原文】
《泊船瓜洲》
【宋】王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又到江南岸,明月何時(shí)照我還?
【注釋】
1. 泊船:停船。泊,停泊。
2. 瓜洲:在長(zhǎng)江的北岸,揚(yáng)州的南面。
3. 京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。
4. 一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長(zhǎng)江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長(zhǎng)江。
5.間(jiān):在一定的空間(時(shí)間)內(nèi)。要注意不能誤讀成去聲,不是動(dòng)詞“間隔”的 “間”。根據(jù)本詩(shī)平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語(yǔ)言習(xí)慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正詞組,內(nèi)部結(jié)構(gòu)與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說(shuō)京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內(nèi)。按古人文言的說(shuō)法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說(shuō)江南江北之近,而不是想說(shuō)它們之隔離。
6. 鐘山:今南京市的紫金山。
7. 數(shù)重:幾層。
8. 綠:本是形容詞,這里是使動(dòng)用法,使之(江南岸)綠了。綠字形象鮮活,春意盎然,讀來(lái)仿佛有陣陣春風(fēng)撲面而來(lái)。
9. 何時(shí):什么時(shí)候。
10. 還:回歸。
11. 隔:間隔。
【譯文】
(對(duì)面的)京口和(這里北岸的)瓜洲不過(guò)是在一條橫著的江的距離之內(nèi),(再遠(yuǎn)處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風(fēng)又把(對(duì)岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什么時(shí)候可以照著我回到(對(duì)面江南的)故鄉(xiāng)呢?
【賞析】
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景。詩(shī)人站在長(zhǎng)江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。
第三句為千古名句,再次寫(xiě)景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)是春天,描繪了長(zhǎng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現(xiàn)春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人思念家園的心情,表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)。
【《泊船瓜洲》古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
經(jīng)典古詩(shī)詞賞析05-07
古詩(shī)詞賞析:05-02
經(jīng)典的古詩(shī)詞賞析05-07
古詩(shī)詞賞析05-07
思鄉(xiāng)古詩(shī)詞及賞析05-01
古詩(shī)詞原文及賞析03-12
精選浪漫古詩(shī)詞賞析05-02
古詩(shī)詞《絕句》賞析05-02
古詩(shī)詞賞析大全05-07