久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      《行宮》詩(shī)詞深度賞析

      時(shí)間:2024-07-05 01:28:06 詩(shī)詞賞析 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《行宮》詩(shī)詞深度賞析

        【解題】

      《行宮》詩(shī)詞深度賞析

        詩(shī)歌篇名。唐元稹作。宋何汶《竹莊詩(shī)話》: “《容齋隨筆》云:‘微之有《行宮》一絕句云:“寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。”語(yǔ)少意足,有無(wú)窮之味。’”明瞿祐《歸田詩(shī)話》:“《長(zhǎng)恨歌》一百二十句,讀者不厭其長(zhǎng);微之《行宮》詞才四句,讀者不覺(jué)其短,文章之妙也!苯烁卟藉短扑卧(shī)舉要》:“白樂(lè)天《新樂(lè)府》有《上陽(yáng)白發(fā)人》,此詩(shī)白頭宮女當(dāng)即上陽(yáng)宮女也。上陽(yáng)宮在洛陽(yáng)為離宮,故曰行宮。”今人馬茂元、趙昌平《唐詩(shī)三百詩(shī)新編》:“廖落古宮,白頭宮女,偏與紅花相對(duì),則‘寂寞’之況彌現(xiàn),此時(shí)此境而閑坐說(shuō)玄宗,未言所說(shuō)何事,而撫今感昔,惋傷之態(tài)如在目前!贝嗽(shī)通過(guò)勾勒行宮的一個(gè)生活片斷,抒寫(xiě)了宮女無(wú)窮的哀怨之情,寄托了作者深沉的今昔盛衰之感。意境深邃,詩(shī)味雋永,字約而意豐。宮女們年輕時(shí)都是嬌姿艷質(zhì),而今禁閉行宮,寂寞無(wú)聊,紅顏憔悴,白發(fā)頻添,往事豈堪重省!二十個(gè)字中,蘊(yùn)含無(wú)限情思。以樂(lè)景寫(xiě)哀,是其主要表現(xiàn)手法。紅花和冷宮相映襯,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感;紅花和宮女的白發(fā)相映襯,表現(xiàn)了紅顏易衰的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,使宮女被禁閉的哀怨情緒愈為突出。以樂(lè)景寫(xiě)哀,倍增其哀。宋洪邁《容齋隨筆》評(píng)此詩(shī)說(shuō):“語(yǔ)少意足,有無(wú)窮之味。”信然。

        【全詩(shī)】

        《行宮》

        .[唐].元稹.

        寥落古行宮,宮花寂寞紅。

        白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。

        【注釋】

        ①寥落:冷落寂寥。②說(shuō)玄宗:談?wù)撻_(kāi)元、天寶年間舊事,抒發(fā)盛衰之感。

        【譯文】 曾經(jīng)那么富麗堂皇的古行宮,而今一片荒涼,雜草叢生。盡管春花開(kāi)得艷麗鮮紅,卻無(wú)人觀賞,想必也感到寂寞冷清。但見(jiàn)蒼顏白發(fā)同紅色宮花相映,美麗的宮女呵,都已經(jīng)老態(tài)老鐘。她們每天坐在一起閑聊,那話題兒,總是離不開(kāi)當(dāng)年的玄宗。

        【鑒賞】

        既是 “行宮”,自然曾有皇帝 “臨幸”,異樣繁華。前三句連用“宮” 字以突出 “行宮”,而古宮寥落、宮花寂寞、宮女白頭,與昔日繁華形成強(qiáng)烈對(duì)比,今昔盛衰之感,已躍然紙上。

        寥落行宮,惟白發(fā)與紅花相對(duì),更見(jiàn)寥落。宮花尚且寂寞紅,宮女白頭,能不寂寞!

        “白頭宮女在”,用一 “在” 字,涵蓋無(wú)窮。偌大行宮,惟白頭宮女 “在”,則曾來(lái)游幸的皇帝久已不 “在”,與此相關(guān)的一切也統(tǒng)統(tǒng)不“在”。但這一切,由青春到白頭度過(guò)漫長(zhǎng)歲月的宮女都見(jiàn)過(guò)聽(tīng)過(guò),于閑坐寂寞時(shí)便要 “說(shuō)”,不厭重復(fù)地 “說(shuō)”,用以消磨時(shí)間,慰藉寂寞。“閑坐說(shuō)玄宗”,僅五個(gè)字,便令人想起從開(kāi)元治世到天寶亂離的全部歷史。沈德潛 《唐詩(shī)別裁》 云: “只四語(yǔ),已抵一篇 《長(zhǎng)恨歌》矣!迸说螺 《養(yǎng)一齋詩(shī)話》 云: “二十字足賅 《連昌宮詞》 六百余字,尤為妙境!狈Q贊 《行宮》 含巨大歷史內(nèi)容,當(dāng)然不錯(cuò),但不能說(shuō)它可以取代《長(zhǎng)恨歌》 或 《連昌宮詞》。清人舒位 《又題元白長(zhǎng)慶集后》 云: “白頭宮女閑能說(shuō),何必 《連昌》 又一篇?” 意思是: 寫(xiě)了《行宮》,就不必再寫(xiě) 《連昌宮詞》。這是錯(cuò)誤的!缎袑m》 是五言絕句,含蓄蘊(yùn)藉,情思綿綿,耐人吟味!哆B昌宮詞》 是七言歌行體長(zhǎng)篇敘事詩(shī),鋪陳史事,塑造人物,情景逼真,引人入勝。二者各有特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),不能偏廢

        【點(diǎn)評(píng)】

        此詩(shī)見(jiàn)《元氏長(zhǎng)慶集》,宋人皆以為元稹作,明人高棅《唐詩(shī)品匯》作王建詩(shī)、一作元稹,當(dāng)以元作為是。詩(shī)作于元和四年(809)東都洛陽(yáng),時(shí)為監(jiān)察御史。詩(shī)寫(xiě)昔日行宮景象之寂寞,及白發(fā)宮人之無(wú)聊,極短小,然可與《連昌宮詞》及白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》參讀。

        紅色絢麗的宮花,既與行宮的整體的蕭條形成對(duì)比或反襯(即“上皇偏愛(ài)臨砌花,依然御榻臨階斜;蛇出燕巢盤(pán)斗栱,菌生香案正當(dāng)衙”)——即熱烈與冷落相對(duì)照,又與白頭宮女(從外貌到內(nèi)心)形成對(duì)照——紅與白,濃艷與慘淡的對(duì)照。以氣氛助抒情。

        “白頭宮女”二句淡淡白描,似不經(jīng)意,然宮女?dāng)?shù)十年之辛酸與不幸,國(guó)家數(shù)十年之盛衰興廢,無(wú)不含蘊(yùn)句下。沈德潛云:“說(shuō)玄宗,不說(shuō)玄宗長(zhǎng)短”,洪邁云:“語(yǔ)少意足,有無(wú)窮之味”,潘德輿云:“《長(zhǎng)恨歌》一百二十句,讀者不覺(jué)其長(zhǎng);微之《行宮》才四句,讀者不覺(jué)其短,(足賅《連昌宮詞》六百馀字,)文章之妙也。”

      【《行宮》詩(shī)詞深度賞析】相關(guān)文章:

      行宮的翻譯賞析11-24

      詩(shī)詞賞析12-09

      經(jīng)典詩(shī)詞賞析12-09

      優(yōu)美詩(shī)詞賞析12-09

      憶秦娥詩(shī)詞的賞析12-09

      詠梅詩(shī)詞+賞析12-09

      曹操詩(shī)詞+賞析12-09

      詩(shī)詞《大雨》賞析12-09

      詩(shī)詞《佳人》賞析12-07