久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      呂本中《踏莎行雪似梅花》詩詞翻譯賞析

      時間:2022-11-25 01:54:50 詩詞賞析 我要投稿
      • 相關推薦

      呂本中《踏莎行雪似梅花》詩詞翻譯賞析

        《踏莎行·雪似梅花》作者為宋朝詩人、文學家呂本中。其古詩全文如下:

      呂本中《踏莎行雪似梅花》詩詞翻譯賞析

        雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知,請君問取南樓月。

        記得去年,探梅時節(jié)。老來舊事無人說。為誰醉倒為誰醒,到今猶恨輕離別。

        【前言】

        踏莎行·雪似梅花是南宋詞人呂本中的作品。首詞借梅懷人,寫得迷離恍惚,含意雋永。呂本中的詩詞以構思精巧見長,大多寫得詞淺意深,別有風味,花魂雪魄,冰清玉潔,渾然相似。然對此佳景,更惹相思。因此探梅時節(jié),不禁對景追憶往事,遂別有一番惱人風味縈繞于心。

        【注釋】

       、傺┧泼坊ǎ禾茤|方虬《春雪》:“春雪滿空來,觸處似花開!

       、诿坊ㄋ蒲汗艠犯骸爸谎曰ㄋ蒲,不悟有香來!

       、郯⒄l:誰,何人。

       、苋ツ辏和。

        【翻譯】

        這雪像梅花一樣潔白,那梅花又像雪一般晶瑩,無論是像,還是不像,都是一樣的絕美?蛇@絕美的雪與梅,卻勾起我的愁思。這愁思,有誰能知道呢?只有南樓上的明月是我的見證。

        記得往年,也是這樣時節(jié),我卻是和你一起踏雪尋梅,那明月照著我們倆,時間流逝,人亦漸老,事也成了舊事,沒人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,卻是為了誰?唉,直到現(xiàn)在,我還在悔恨,悔恨當初那樣輕易地離開了你。

        【賞析】

        詞的上片以“似”與“不似”寫梅與雪交相輝映的奇絕之景。梅花與飛雪同時的情景之下,寫梅往往說到雪,以雪作背景。正因為梅與雪同時,加之梅花與雪花有相似之處,詩人便常常將它們聯(lián)系起來。梅花和雪花形相似、色相近,而質(zhì)相異,神相別,因而本詞中詞人寫了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一筆:“似和不似都奇絕”!八啤笔茄陨,“不似”則言香。朦朧月色之中,雪白梅潔,暗香浮動,這確實是種奇妙的境界。

        月下奇景,本應是令人賞心悅目的,可是詞人認為是“惱人”的!皭廊恕奔础傲萌恕,此解釋詩詞中屢見不鮮。那么為什么會撩撥起人的心事?詞人沒有直接回答,只是含糊地說:“惱人風味阿誰知?請君問取南樓月!痹~人此處設下了懸念,令人揣想。因為心中本有事,見了這樂景則與她心情抵觸不入,反而觸景添愁。

        詞的下片則點明詞人心事的由來:“記得去年,探梅時節(jié)。老來舊事無人說。”原來是去年梅花開放時節(jié),曾同情人共賞梅花,南樓之月可作見證,而今與情人離別了,風物依舊,人事已非,怎么能不觸景生情!詞到結句時才點明詞人為什么別來頻醉頻醒,是為了“輕離別”的“恨”。

        整首詞先設下重重迷障,層層云翳,然后驅(qū)霧排云,露出了本意這樣使讀者從深深的困惑中明白過來,得到了感情上的慰藉。見雪興懷,睹梅生情,登樓抒感,對月寄慨,把離別恨委婉道出,有著一種朦朧美。這種朦朧美不同于明快之美,但也不是晦澀。

        如果一首詞讓人感到不知所云,百思不解,那就失卻了意義。這種詞沒有朦朧美,而是晦澀。朦朧美如霧中之花,紗后之女,初看不清楚,細辨可見其形態(tài),這種境界給人一種含蓄美。這首詞的題旨全靠最后一句“到今猶恨輕離別”點出。

      【呂本中《踏莎行雪似梅花》詩詞翻譯賞析】相關文章:

      踏莎行·郴州旅舍的詩詞翻譯賞析04-04

      《踏莎行·潤玉籠綃》詩詞賞析12-07

      《踏莎行·細草愁煙》詩詞譯文及賞析11-25

      踏莎行·小徑紅稀詩詞鑒賞12-09

      踏莎行·宿鳥還鄉(xiāng)12-09

      《商山早行》的詩詞翻譯及賞析04-04

      《梅花》詩詞賞析12-07

      《行香子·七夕》詩詞翻譯及賞析04-06

      《猛虎行》詩詞賞析12-07