久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      劉長卿:自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

      時間:2024-07-22 18:55:34 思穎 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      劉長卿:自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

        《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》是唐代詩人劉長卿創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。下面我們來看看自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞,歡迎閱讀。

      劉長卿:自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

        原文:

        《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》

        作者:劉長卿

        汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。

        漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。

        孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。

        賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

        【注解】

       。、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

       。、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

       。、孤城:指漢陽城,城后有山。

       。、角:古代軍隊中的一種吹樂器。

        【韻譯】

        鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。

        漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。

        漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。

        當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!

        【評析】

        “一切景語皆情語”,景中寓情、情景交融是古典詩歌常用的手法。是否情景交融,是判斷古典詩歌有無意境的標志;而是否有意境,又是判斷古典詩歌是否為上乘之作的標志。

        從詩題看,作者這時船行于夏口至鸚鵡洲,尚未到長沙。第一聯(lián)寫由夏口到鸚鵡洲所見景色并即景抒情;二聯(lián)寫夕望,詩人眺望漢口,夕陽余輝反映,由近而遠,聯(lián)想到友人元中丞的住地洞庭湖畔的景象;三聯(lián)轉(zhuǎn)寫眼前景物,眺望隔江的漢陽城,背靠龜山,秋風颯颯,角聲嗚咽。此詩主要借描寫旅途景色抒發(fā)自己被貶謫的凄苦情懷,同時對和自己一樣遭貶的元中丞表示同情與慰藉。本詩寫景抒情渾然交融,作者借秋江、夕陽、孤舟、獨樹、孤城、夜色,突出地表現(xiàn)旅途的凄涼,寄寓自己的悲憤。后二句以賈誼喻元中丞,也是自喻,說明二人都和賈誼一樣不幸。

        賞析

        這首詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。

        首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動,而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人,通過寫江上浪煙來寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)寫詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞。尾聯(lián)為勸慰元中丞語,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照。全詩語言圓熟,意境開闊,結(jié)構(gòu)緊密,是藝術(shù)上較成熟的作品。

        首聯(lián)寫船到鸚鵡洲時所見江間水波不興、煙靄一空的景象,并逗起詩人對遠在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風無浪又無云煙,我這個途經(jīng)楚地的客子對你的相思渺然無邊。上句是詩人靈想獨辟出來約晶瑩潔凈的水界,也是詩人思念源中丞的一個絕美的環(huán)境。下句以正面抒情承之,直寫勃然于心的相思之情比江水還要廣閣!耙婷烊弧比纸Y(jié)合眼前景物,極為夸張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術(shù)妙境。行文亦作流水之勢,一無掛礙。

        頷聯(lián)分寫兩地景物。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。遠眺漢口,夕陽西下,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去;作者遙想洞庭湖,秋水浩森,鼓漲到遠方,似與遠不可測的天邊連在一起。在構(gòu)圖上更切近畫理:頷聯(lián)是工對,但形成了渾然一體的富于遠勢的圖景,夕陽飛鳥著一“斜”字,畫龍點睛,那暮色中斜飛的江鳥,似乎牽引著詩人的愁思,順著秋波,與洞庭相連,而一個“遠”字更使那愁思由一點而蕩溢為浩渺無際。一近景。一遠景;一實寫,一虛擬,創(chuàng)造了極富張力、饒有空間感的“形”。一個身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間,他的心已由此地(鸚鵡洲)飛越到彼地(洞庭湖)了。筆力清爽,情思渺遠。結(jié)構(gòu)上,上下兩句似無聯(lián)系,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥、思接遠方的藝術(shù)空白,詩人的相思之情充盈激蕩于其中。

        頸聯(lián)轉(zhuǎn)折到眼前見聞口詩人在自家的小船上,懷思久之,不知不覺時間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間。從與汀洲隔江相對背靠龜山的漢陽城里傳來令人寒栗的號角聲;一棵孤樹下臨大江,詩人的行船泊在沉沉夜色中,融沒在浩渺的江面上。這一聯(lián)因感情由上文的激揚陡轉(zhuǎn)為低抑,所以這里所寫的景物亦呈現(xiàn)出孤獨凄寒的特征。城曰“孤”,角日“寒”,樹日“獨”,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風貌。此次詩人被貶載痛南行的悲苦,置身異地的孤獨情懷以及由號角傳出的戰(zhàn)亂氣息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此聯(lián)的妙處所在。

        尾聯(lián)自然而然地結(jié)出詩旨,用賈誼之典,含蓄地表示了對源中丞此貶的不平,而“古今憐”三字,更不僅表達了這事件是一種歷史性的悲劇,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感。

        全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重,語言整飾而流暢。特別是中間兩聯(lián),落筆于景,而暗關(guān)乎情,情景融浹,相為珀芥,自是中國古典抒情詩的正道。

        創(chuàng)作背景

        該詩當是詩人在至德(唐肅宗年號,756—758)間任鄂州轉(zhuǎn)運留后,出巡到夏口一帶時所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時便抵達鸚鵡洲,觸景生情,寫了這首詩,寄給遠在洞庭湖畔的元中丞。

        作者介紹

        劉長卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長洲縣尉,代宗大歷中任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

      【劉長卿:自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞】相關(guān)文章:

      劉長卿:送李中丞歸漢陽別業(yè)11-22

      劉長卿:彈琴11-22

      送李中丞歸漢陽別業(yè)詩詞賞析12-09

      劉長卿:送上人11-22

      《喜鮑禪師自龍山至》古詩詞賞析12-07

      關(guān)于唐詩三百首中劉長卿的《送靈澈》賞析12-09

      關(guān)于詩詞《舟中曉望》的賞析12-07

      望我彭錢氏門中12-09

      劉長卿:送靈澈11-22