- 相關(guān)推薦
孟浩然:臨洞庭上張丞相
孟浩然:臨洞庭上張丞相【原文、翻譯及賞析】
原文:
《臨洞庭上張丞相》
作者:孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
【注解】
1、張丞相:指張九齡。
2、涵虛:包含天空,指天倒映在水中。
3、混太清:與天混成一體。
4、云夢澤:在今河北省境內(nèi)。古時云澤和夢澤為二澤,云澤在長江北,指湖北南部,夢澤在長江南,湖南北部一代低洼地區(qū),后來大部分淤為平地。
5、濟:渡。
6、端居:安居。
7、羨魚情:《淮南子·說林訓(xùn)》:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)。”這里用垂釣者比喻執(zhí)政者,用羨魚情比喻自己出仕的愿望。
【翻譯】
八月的洞庭湖,水勢浩渺無邊,水天迷蒙。云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎要把岳陽城撼動。我想渡水卻苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。只能觀看別人辛勤臨河垂釣,白白羨慕別人得魚成功。
【韻譯】
八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,水天含混迷迷茫茫接連太空。
云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。
我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。
閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。
【寫作背景】
孟浩然寫作了大量的山水田園詩,風(fēng)格與王維相似,在唐代有很大影響。他一生雖然基本上過著隱居生活,但并沒有忘懷于求仕做官。孟浩然是山水詩人,卻并非甘于隱逸之人?呻m有報國之志,無奈無人提攜,面對為官之人,只能徒增羨慕而已。唐承隋制而以科舉取士。開元之世,科舉尤其成為庶族躋身朝堂、提高地位聲望的重要門徑,由是士子讀書之風(fēng)大興。唐玄宗開元二十一年(7),張九齡為丞相,作者西游長安,把這首詩獻給他,以求錄用!杜R洞庭上張丞相》(一作《望洞庭贈張丞相》,亦作《臨洞庭》便是他的一首求仕之作。本詩從雄闊景象入手,順而說身處圣明之世,閑居而無所作為,實為恥辱,顯然,言外之意是希望得到張丞相的援引。
【講解】
這是一首“干祿”詩。所謂“干祿”,即是向達官貴人呈獻詩文,以求引薦錄 用。玄宗開元二十一年(7),張九齡為丞相,作者西游長安,以此詩獻之,以求錄用。詩前半泛寫洞庭波瀾壯闊,景色宏大,象征開元的清明政治。后半即景生情,抒發(fā)個人進身無路,閑居無聊的苦衷,表達了急于用世的決心。全詩頌對方,而不過分;乞錄用,而不自貶,不亢不卑,十分得體。
《臨洞庭上張丞相》這首詩寫于開元二十年( 7)前后。當時張九齡正居相位,詩人漫游洞庭,面對煙波浩渺的湖水,觸景生情,想到自己年近半百,還沒有進入仕途,于是寫了這首五言律詩給張九齡,希望得到賞識和錄用,但是為了礙于面子,保持一點身份,才寫得如此委婉含蓄,極力掩飾那干謁的痕跡。
詩的前四句著力描寫洞庭湖的自然景色。詩人以雄渾的筆勢,夸張的手法,從正面寫湖水的壯闊。開篇二句,“八月湖水平,涵虛混太清。”點出時間,并著意描狀八月中秋湖水的浩瀚(湖水平)和景象的雄渾(混太清)。它汪洋浩闊,水天相連,潤澤著萬樹千花,容納了大大小小的河流,胸襟極為闊大。第二聯(lián)獨運妙筆,以精練警策的語言概括了洞庭湖的典型特色,以“氣蒸云夢”“波撼岳陽”極形象地再現(xiàn)了八百里洞庭廣闊雄偉的氣勢。前四句是在寫景,但又并非純?nèi)粚懢,否則下面的“端居恥圣明”就無落腳處了。同時,在景物描繪中也自然地透露了詩人寬闊的胸懷和昂揚奮發(fā)的激情。
后四句由前四句的寫景轉(zhuǎn)入自身,引發(fā)出不甘寂寞,積極盼世的思想。頸聯(lián)五、六句,詩人以巧妙的比喻,自然地抒發(fā)感慨,用欲渡洞庭沒有舟楫,含蓄有致地表明自己欲見用于世而不可得的處境,以閑居無為,愧于圣世,透露出對朝廷的忠心。這里,“圣明”二字可看作前四句寫景的象征意義的注腳。這兩句正是全詩的關(guān)鍵所在。結(jié)尾“坐觀”“徒有”作比興描寫,點明詩題,照應(yīng)全篇,組成一個完整統(tǒng)一的境界,以徒有羨魚之情,反映了詩人不甘寂寞而又不得不寂寞的無可奈何的心情,含蓄曲折地表明作者積極進取的精神。這兩句,詩人巧妙地運用了“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)”(《淮南子·說林訓(xùn)》)的古訓(xùn),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此,他希求援引的心情雖不難體味,但并不太露痕跡。
總之,全詩境界雄渾壯闊,情景交融,形象鮮明,可謂狀難狀之景如在眼前,抒不平之意盡在其中。詩的前四句寫洞庭湖的博大、壯觀,構(gòu)成了一幅奇景;后四句是求仕,但寫得委婉含蓄,不落俗套。作者急于求薦,但不是低三下四地乞求,而是借寫景將這一意思蘊涵其中。而且,由于前四句寫得絕好,更掩飾了后四句本來會很枯燥的陳述,又不卑不亢,婉轉(zhuǎn)地道出了自己的用心,藝術(shù)上自有特色。有人評論這首詩“以望洞庭托意,不露干乞之痕”,確實道出了此詩的妙處。
【評析】
這是一首干謁詩。唐玄宗開元二十一年(7),孟浩然西游長安,寫了這首詩贈當時在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持一點身分,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿滿的,和岸上幾乎平接。遠遠望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開頭兩句,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤澤著千花萬樹,容納了大大小小的河流。
三、四句實寫湖。“氣蒸”句寫出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽城”上,襯托湖的澎湃動蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好象瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。詩人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。
下面四句,轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟無舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來的,詩人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船只一樣。“端居恥圣明”,是說在這個“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無事,要出來做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過還找不到門路而已。
于是下面再進一步,向張丞相發(fā)出呼吁。“垂釣者”暗指當朝執(zhí)政的人物,其實是專就張丞相而言。這最后兩句,意思是說:執(zhí)政的張大人啊,您能出來主持國政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子。說林訓(xùn)》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
作為干謁詩,最重要的是要寫得得體,稱頌對方要有分寸,不失身分。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。(劉逸生,原載:《唐詩鑒賞大辭典》)
【賞析】
這首詩先寫洞庭湖汪洋浩蕩,一望無際,氣蒸荊楚,波震岳陽的壯觀,氣勢雄偉,形象鮮明,表現(xiàn)了浩然開闊的胸襟。再由眼前景物的觸發(fā)轉(zhuǎn)向抒情。浩然面對浩淼無垠的湖水,想到自己功名未遂,空有出仕的愿望,無人引薦,就好像欲渡洞庭而無舟船一樣,希望張九齡援引,委婉含蓄地表達了自己的心愿。
這是孟浩然山水詩作的另類題材。
全詩“體物寫志”,表達了希望有人援引他入仕從政的理想。詩人托物抒懷,曲筆擒旨,于浩淼闊大、洶涌澎湃的自然之景中,流露了心聲。含蓄委婉,獨標風(fēng)韻。
首聯(lián)描寫洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虛混太清”,詩人選取洞庭湖為切入角,八月秋高氣爽,浩闊無垠的湖水輕盈蕩漾,煙波飄渺。遠眺碧水藍天,上下映帶。一個“混”字寫盡了“秋水共長天一色”的景色。給人一種汪洋姿肆,海納百川之感。
頷聯(lián)特寫湖水聲勢。“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”,句式對仗工整,意境靈動飛揚,讀之使人倍感大氣磅礴,心胸激蕩。一個“蒸”字給人以云蒸霞蔚、龍騰虎躍、萬馬奔馳之勢;一個“撼”字,筆力千鈞,讀者仿佛看到巨瀾飛動,“驚濤拍岸,卷起千堆雪”的場景。然而“岳陽城”又似乎被壯闊的湖水所擁護。這不禁讓人比物聯(lián)類:一座古城與浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何況一個人的力量與螻蟻又有何異?如果沒有湖的涵養(yǎng)、滋潤,怎么能有百草豐茂,萬樹花開的美景?弦外之音:假如沒有皇恩浩蕩,人們何來受享恩澤?此處妙筆生花,一語驚人,很好地將下文引出,不愧為千古名句。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟無舟楫,端居恥圣明”,此句采用了類比的手法,前一半意思是說自己本想渡過洞庭湖,卻缺少舟和槳。浩然以“無舟楫”喻指自己向往入仕從政而無人接引賞識。后一句中一個“恥”字,道出躬逢盛世卻隱居無為,實在感到羞恥愧顏的心情。言下之意還是說明自己多么希望被薦識出仕為官。孟浩然曾在《書懷貽京邑同好》詩中寫道:“三十既成立,嗟吁命不通。慈親向羸老,喜懼在深衷。甘脆朝不足,簞瓢夕屢空。執(zhí)鞭羨夫子,捧檄懷毛公。感激遂彈冠,安能守固窮?”這里十分清楚地表明他早在“而立”之年求仕的希望就破滅了,然而,一心期待朋友們援引的心情誠懇迫切。“欲濟”而“無舟楫”,比喻恰當,其字字生淚,悲切無奈。這里抒情暗扣主旨,婉曲傳旨,引人入勝。
尾聯(lián)化用典故,“卒章顯志”。“坐觀垂釣者,徒有羨魚情”,次句化用《淮南子-說林訓(xùn)》的古語:“臨淵而羨魚,不若歸而結(jié)網(wǎng)”。喻指自己空有出仕從政之心,卻無從實現(xiàn)這一愿望。這是對“頸聯(lián)”的進一步深化。“垂釣者”比喻當朝執(zhí)政的人,這里指張九齡。也懇請他的薦拔;“羨魚情”喻從政的心愿。意思希望對方能竭力引薦,以免使自己的愿望落空;铎`活現(xiàn)地表達了詩人既戀清高又想求仕而難以啟齒的復(fù)雜細膩的心理活動,以及心焉向往,又怕無門的思想感情。浩然那種有志難酬而不得已為之的難隱之情“溢”于言表。
從此詩來看,浩然繼承了自《詩經(jīng)》以來傳統(tǒng)的比興手法,托物言志,自然和諧。既包蘊著豐富的自然美,又體現(xiàn)了浩然逸士風(fēng)神與高人的性情。
【孟浩然:臨洞庭上張丞相】相關(guān)文章:
寄荊州張丞相古詩詞鑒賞12-09
精選張公洞作文(通用13篇)03-14
孟浩然:秋登蘭山寄張五03-31
丞相與病牛經(jīng)典美文12-09
孟浩然:春曉03-31
臨冬(三首)12-09
王維:漢江臨泛03-31
李白:贈孟浩然03-31
臨身相秀莉經(jīng)典美文12-06