- 相關(guān)推薦
芙蓉樓送辛漸翻譯賞析
是一首送別詩(shī)。詩(shī)的構(gòu)思新穎,淡寫(xiě)朋友的離情別緒,重寫(xiě)自己的高風(fēng)亮節(jié)。下面小編為你推薦整理了芙蓉樓送辛漸翻譯賞析,歡迎大家前來(lái)閱讀。
芙蓉樓送辛漸
寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
譯文
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!
朋友呵,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);
就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
賞析
這是一首送別詩(shī)。首句從昨夜秋雨寫(xiě)起,為送別設(shè)置了凄清的氣氛。二句中的“平明”點(diǎn)明送客的時(shí)間;“楚山孤”,既寫(xiě)出了友人的去向,又暗寓了自己送客時(shí)的心情。三、四句,寫(xiě)的是自己,仍與送別之意相吻合。因?yàn)樾翝u是詩(shī)人的同鄉(xiāng),辛漸返鄉(xiāng),親友一定要問(wèn)到詩(shī)人的情況,所以詩(shī)人送別辛漸時(shí)特別囑托他:“家鄉(xiāng)的親友如果問(wèn)到我現(xiàn)在的情況,你就說(shuō),我的為人就象那晶瑩剔透的一塊冰,裝在潔白的玉壺之中!北砻髯约翰粸樵赓H而改變玉潔冰清的節(jié)操。構(gòu)思新穎,委屈、怨恨之情含而不露。
“一片冰心在玉壺”是詩(shī)眼,但歷來(lái)人們都認(rèn)為“玉壺”與“冰心”一樣,都指人的品德美好,這不符合實(shí)際!坝駢亍本哂卸嗔x性,它可以指酒壺、月亮、燈、滴漏等。把“玉壺”解釋為酒壺,既是推杯換盞時(shí)的諧謔,也極符合王昌齡當(dāng)時(shí)的心態(tài)。全詩(shī)音調(diào)諧美,詩(shī)風(fēng)沉郁,又采用問(wèn)答形式,別開(kāi)生面。
“寒雨連江夜入?yún)恰保悦傻臒熡昊\罩著吳地江天,織成了無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng)。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出離別的黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個(gè)離人的心頭!斑B”字和“入”字寫(xiě)出雨勢(shì)的平穩(wěn)連綿,江雨悄然而來(lái)的動(dòng)態(tài)能為人分明地感知,則詩(shī)人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見(jiàn)。
但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,不也展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界嗎?中晚唐詩(shī)和婉約派宋詞往往將雨聲寫(xiě)在窗下梧桐、檐前鐵馬、池中殘荷等等瑣物上,而王昌齡卻并不實(shí)寫(xiě)如何感知秋雨來(lái)臨的細(xì)節(jié),他只是將聽(tīng)覺(jué)視覺(jué)和想象概括成連江入?yún)堑挠陝?shì),以大片淡墨染出滿紙煙雨,這就用浩大的氣魄烘托了“平明送客楚山孤”的開(kāi)闊意境。
清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到行人不久便將隱沒(méi)在楚山之外,孤寂之感油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩(shī)人視野的當(dāng)然不止是孤峙的楚山,浩蕩的江水本來(lái)是最易引起別情似水的聯(lián)想的,唐人由此而得到的名句也多得不可勝數(shù)。
然而王昌齡沒(méi)有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水,卻將離情凝注在矗立于蒼莽平野的楚山之上。因?yàn)橛讶嘶氐铰尻?yáng),即可與親友相聚,而留在吳地的詩(shī)人,卻只能象這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。一個(gè)“孤”字如同感情的引線,自然而然牽出了后兩句臨別叮嚀之辭:“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺!痹(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見(jiàn)底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
注釋譯文
詞句注釋
、跑饺貥牵涸鞅睒,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓!币徽f(shuō)此處指黔陽(yáng)(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:王昌齡的朋友。
、坪辏呵锒瑫r(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)屬地。
、瞧矫鳎呵宄,天亮的時(shí)候?停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚地的山。春秋時(shí)期楚國(guó)位于長(zhǎng)江中下游一帶,楚地附近的山就被稱為楚山。孤:獨(dú)自,孤單。
、嚷尻(yáng):今屬河南,位于河南西部、黃河南岸。
、杀模罕扔骷儩嵆嗾\(chéng)之心。玉壺:道教概念妙真道教義,專指自然無(wú)為虛無(wú)之心。陸機(jī)《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《代白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰!币彩且浴坝駢乇北扔髑灏椎牟偈。唐人有時(shí)也以此比喻為官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序云“夫洞澈無(wú)瑕,澄空見(jiàn)底,當(dāng)官明白者,有類是乎?故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”。
創(chuàng)作背景
這組詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗開(kāi)元二十九年(741)之后、天寶六載(747)之前。王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今江蘇南京)縣丞,友人辛漸這次擬由潤(rùn)州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽(yáng)。王昌齡可能陪他從江寧到潤(rùn)州,然后在此分手,因作此兩首詩(shī)送別。
名家點(diǎn)評(píng)
明·陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:煉格最高!肮隆弊謺r(shí)作一語(yǔ)。后二句別有深情。
明末清初·周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:神骨瑩然如玉。薛應(yīng)旂曰:多寫(xiě)己意。送客有此一法者。
明末清初·黃生《唐詩(shī)摘鈔》:古詩(shī)“清如玉壺冰”,此自喻其志行之潔,卻將古句運(yùn)用得妙。
清·宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:唐人多送別妙作。少伯諸送別詩(shī),俱情極深,味極永,調(diào)極高,悠然不盡,使人無(wú)限留連。
清·黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:上二句送時(shí)情景,下二句托寄之言,自述心地瑩潔,無(wú)塵可滓。本傳言少伯“不護(hù)細(xì)行”,或有所為而云。
清末·鄒弢《精選評(píng)注五朝詩(shī)學(xué)津梁》:自夜至?xí)责T別,風(fēng)景盡情描出。下二句寫(xiě)臨別之語(yǔ)。意在言外。
清末·俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:恬退之人,借送友以自寫(xiě)胸臆,其詞自瀟灑可愛(ài)。玉壺本純潔之品,更置一片冰心,可謂纖塵不染。其對(duì)洛陽(yáng)親友之意,乃自愿隱論,毋煩招致。洛陽(yáng)雖好,寧動(dòng)冰心。左太沖詩(shī):“峨峨高門(mén)內(nèi),藹藹皆王侯。自非攀龍客,何為欻來(lái)游!闭c同意。但此詩(shī)自明高志,與送友無(wú)涉。故作第二首云:“高樓送客不能醉,寂寞寒江明月心。”敘出芙蓉樓餞別之意。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡,唐代詩(shī)人。字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽(yáng)縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽(yáng))尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)擅長(zhǎng)七絕,邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫(huà)宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
【芙蓉樓送辛漸翻譯賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)詞賞析:芙蓉樓送辛漸12-07
芙蓉樓送辛漸的詩(shī)詞注釋及賞析12-07
王昌齡:芙蓉樓送辛漸11-22
送別的詩(shī)詞《芙蓉樓送辛漸》賞析12-06
《芙蓉樓送辛漸》古詩(shī)詞鑒賞12-06
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯及賞析11-23
黃鶴樓送孟浩然之廣陵翻譯賞析11-24
王昌齡送別辛漸的詩(shī)句12-07