久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      金陵圖翻譯賞析

      時(shí)間:2022-11-24 02:00:07 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      金陵圖翻譯賞析

        《金陵圖》是唐末詩人韋莊的詩作。此詩是作者看了六幅描寫六朝史事的彩繪后有感而寫的吊古傷今之作,詩中指出這組畫并沒有為南朝統(tǒng)治者粉飾升平,而是畫出它的凄涼衰敗。下面陽光網(wǎng)小編為你推薦整理了金陵圖翻譯賞析,歡迎大家前來閱讀。

        《金陵圖》

        作者:韋莊

        江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼。

        無情最是臺(tái)城柳,依舊煙籠十里堤。

        《金陵圖》注釋

        1、六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳。

        2、臺(tái)城:也稱苑城,在南京玄武湖邊,原為六朝時(shí)城墻。

        《金陵圖》譯文

        江上春雨霏霏岸邊青草離離,

        六朝往事如夢(mèng)只剩春鳥悲啼。

        最無情的還是臺(tái)城外的垂柳,

        依舊輕煙般地籠罩十里長堤。

        《金陵圖》賞析

        這首題畫詩所題之畫的作者是什么人,已不可考。他畫的是六朝的故事,因?yàn)榱ǘ加诮鹆。這位畫家并沒有為南朝統(tǒng)治者粉飾升平,而是寫出它的凄涼衰敗。他在畫面繪出許多老木寒云,繪出危城破堞,使人看到三百年間的金陵,并非什么郁郁蔥蔥的帝王之州,倒是使人產(chǎn)生傷感的古城。這真是不同于一般的歷史組畫。

        比韋莊略早些時(shí)的詩人高蟾寫過一首《金陵晚望》:“曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。世間無限丹青手,一片傷心畫不成。”結(jié)尾兩句,感慨深沉。高蟾預(yù)感到唐王朝危機(jī)四伏,無可挽回地正在走向總崩潰的.末日,他為此感到苦惱,而又無能為力。他把這種潛在的危機(jī)歸結(jié)為“一片傷心”;而這“一片傷心”,在一般畫家筆下是無法表達(dá)出來的。

        韋莊顯然是讀過高蟾這首《金陵晚望》的。當(dāng)他看了這六幅南朝故事的彩繪之后,高蟾“一片傷心畫不成”的詩句,似乎又從記憶中浮現(xiàn)。韋莊想:真?zhèn)是畫不成么?這六幅南朝故事,不是已把“一片傷心”畫出來了嗎?于是他就提起筆來,好像針對(duì)高蟾反駁道:“誰謂傷心畫不成?畫人心逐世人情。”為什么就畫不成社會(huì)的“一片傷心”呢?只是因?yàn)橐话愕漠嫾抑幌胗鲜廊说挠顾仔睦,專去畫些粉飾升平的東西,而不愿意反映社會(huì)的真實(shí)面貌罷了。

        詩人在否定了“傷心畫不成”的說法后,舉出了一個(gè)出色的例證來:“君看六幅南朝事,老木寒云滿故城。”意思是說:請(qǐng)看這幅《金陵圖》吧,畫面上古木枯凋,寒云籠罩,一片凄清荒涼。南朝六個(gè)小朝廷,哪一個(gè)不是昏庸無道,最后向敵人投降而結(jié)束了它們的短命歷史的?這就是三百年間金陵慘淡現(xiàn)實(shí)的真實(shí)寫照。

        將高蟾的《金陵晚望》和這篇《金陵圖》作一比較,頗耐人尋味。一個(gè)感嘆“一片傷心畫不成”,一個(gè)反駁說,“誰謂傷心畫不成?”其實(shí),二人都是借六朝舊事抒發(fā)對(duì)晚唐現(xiàn)實(shí)的深憂,在藝術(shù)上有異曲同工之妙。

      【金陵圖翻譯賞析】相關(guān)文章:

      題金陵渡翻譯賞析04-04

      《西河·金陵懷古》詩詞翻譯賞析11-26

      《金陵歌送別范宣》詩詞翻譯及賞析04-04

      韋莊:金陵圖03-31

      《金陵懷古》詩詞賞析12-03

      金陵城西樓詩詞賞析12-07

      《題金陵渡》詩詞賞析12-07

      張祜題金陵渡詩詞賞析11-28

      送別翻譯賞析04-05