久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      唐詩之王維:積雨輞川莊作的翻譯及評析

      時間:2022-12-09 17:05:29 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      唐詩三百首之王維:積雨輞川莊作的翻譯及評析

        《積雨輞川莊作》

      唐詩三百首之王維:積雨輞川莊作的翻譯及評析

        作者:王維

        積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

        漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

        山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

        野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。

        【注解】:

       。、空林:疏林。

       。、煙火遲:因久雨林野潤濕,故煙火緩升。

       。、藜:這里指蔬菜。

       。、黍:這里指飯食。

       。、餉:致送。

       。、東:指東邊田地上的農(nóng)人。:本指初耕的田地,這里泛指田畝。

       。、夏木:高大的樹木,猶喬木。夏:大。

       。、囀:鳥的宛轉(zhuǎn)啼聲。

       。、黃鸝:黃鶯。

       。保、山中句:意謂深居山中,望著槿花的開落以修養(yǎng)寧靜之性。槿:也叫郟落葉灌木,其花早開晚謝。故以此悟人生榮枯無常之理。

       。保、清齋:這里是素食的意思。

       。保、露葵:經(jīng)霜的葵菜?麨楣糯匾卟,有“百菜之主”之稱。此詩也是他晚

        年生活的自我寫照。

       。保、野老:指作者自己。

        【韻譯】:

        久雨不停,林野潮濕煙火難升;

        燒好飯菜,送給村東耕耘的人。

        水田廣漠,一行白鷺掠空而飛;

        夏日濃蔭,傳來黃鸝宛囀啼聲。

        山中養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝;

        松下素食,和露折葵不沾葷腥。

        村夫野老,已經(jīng)與我沒有隔閡;

        海鷗疑心,為何不信飛舞不停。

        【評析】:

        詩意在描寫積雨后輞川莊的景物,敘述隱退后閑適生活。首聯(lián)寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:連雨時節(jié),天陰地濕,炊煙緩升;農(nóng)家早炊,餉田野食,怡然自樂的農(nóng)村生活。頷聯(lián)寫自然景色:廣漠平疇,白鷺飛行,深山密林,黃鸝和唱,積雨后的輞川,畫意盎然。頸聯(lián)寫詩人獨處空山之中、幽棲松林之下,觀木槿,食露葵,避塵世的幽居生活。末聯(lián)連用兩典:一是《莊子·寓言》載的陽子居學(xué)道歸來后客人不再讓座,卻與之爭座。說明詩人與村夫野老打成一片了。二是《列子·皇帝篇》載:海上有人與鷗鳥親近,互不猜疑每日有百來只與他相游。一天,他父親要他把海鷗抓回家去,他再到海邊時,鷗鳥都在天上飛舞、不肯停下。說明心術(shù)不正,就破壞了他與鷗鳥的關(guān)系。兩典正反結(jié)合,抒寫了詩人淡泊的心志。

        這首詩唐人李肇《國史補》說王維:“維有詩名,然好取人文章佳句……漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝,李嘉佑詩也!睋(jù)傳李有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”句,但李集中無此。明人胡應(yīng)麟《詩藪·內(nèi)篇》說:“摩詰盛唐,嘉佑中唐,安得前人預(yù)偷來者?此正嘉佑用摩詰詩。”李與王同時而稍晚,誰襲誰詩,難以說清。宋人葉夢得《石林詩話》說:“此兩句好處,正在添‘漠漠’、‘陰陰’四字,此乃摩詰為嘉佑點化,以自見其妙。如李光弼將郭子儀軍,一號令之,精彩數(shù)倍!巴蹙S詩中的意境,顯然要比嘉佑的來得開闊,深邃,色彩更為明朗。

      【唐詩之王維:積雨輞川莊作的翻譯及評析】相關(guān)文章:

      王維:積雨輞川莊作03-31

      王維:輞川閑居贈裴秀才迪03-31

      唐詩三百首之杜甫:客至的翻譯及評析05-09

      唐詩三百首大全之桃花溪的翻譯及評析05-09

      輞川閑居贈裴秀才迪翻譯賞析04-05

      輞川閑居贈裴秀才迪詩詞賞析05-01

      唐詩三百首之王維的《終南山》05-09

      唐詩三百首:過故人莊05-01

      白居易《竹窗·常愛輞川寺》詩詞鑒賞04-04