久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      鏡花緣個人讀書心得

      時間:2022-11-12 20:51:36 讀書心得 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      鏡花緣個人讀書心得

        我們有一些啟發(fā)后,就很有必要寫一篇心得體會,這樣有利于培養(yǎng)我們思考的習(xí)慣。一起來學(xué)習(xí)心得體會是如何寫的吧,下面是小編精心整理的鏡花緣個人讀書心得,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      鏡花緣個人讀書心得

      鏡花緣個人讀書心得1

        凌淑華的小說式自傳《古韻》,講述了主人翁上層社會的童年生活,使讀者對大宅院中一夫多妻的內(nèi)部生活有了粗略的了解。小說竭力描寫了少女在山水畫、哲學(xué)、文學(xué)等方面的天賦和虛榮心,并以主人翁青少年時期就作為一個剛出現(xiàn)的作家和畫家為結(jié)尾。雖然文章的最后幾個章節(jié)映射了作者成名之后作為現(xiàn)在女性作家和五四運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)者,但是幾乎沒有提及文學(xué)團(tuán)體以及男性知識分子對其作品的促進(jìn)作用。

        正如馬丁森表明的女性自傳的方面,“把小說和自傳融為一體的自我意想角度”。意想是女性自傳作家通過對假定的讀者的感知來改變和構(gòu)成的。各種各樣的自傳作品并不一定是真實的,雖然如此,當(dāng)把他們原文的翻譯作品與其他的文學(xué)作品放在一起比較時,總是能了解到作者的生活和寫作環(huán)境!豆彭崱肥橇枋缛A婚前生活的編年史書,她的作品具有強(qiáng)烈的美感,主題性以及哲學(xué)意義一直持續(xù)在她早期的寫作中。這些作品均完成較早,受到一些男性作家的重要影響,收錄在《花之寺》中。

        《古韻》充滿著作者對古典文學(xué)的熱愛。突出表現(xiàn)在敘述者對傳統(tǒng)女性作品的喜愛,以及當(dāng)她還是個小孩時對傳統(tǒng)民謠、彈詞的背誦和取得的成就。且看如下:

        有時,五媽會讓媽讀用口語寫成的廣東民謠,即使不識字的人也能聽懂,還能跟著唱。媽媽的聲音非常好聽。當(dāng)她一遍一遍地用簡單的曲調(diào)重復(fù)著七言律詩的時候,對我來說,唱起來好像清晨流動的小溪。她一遍一遍地唱,使人如癡如醉。

        在凌淑華早期的作品中,年長者諸如敘述者的叔祖和父親,在權(quán)利主義的宗主教上相去甚遠(yuǎn)。父親鼓勵并培養(yǎng)凌叔華在繪畫和詩歌上的天賦。大伯則是唐朝武則天的崇拜者,武則天是早期的女權(quán)主義者,他向凌叔華詳述了《鏡花緣》中女性的獨(dú)立并詮釋了女性事跡,以及敘述者在流行的其母親彈唱的彈詞中反串男性角色。如作者回憶的那樣:每天晚上,我們小孩圍坐在客廳的火爐邊,聽媽講故事。五媽、六媽和傭人也來聽;鹈缬痴照邒尲t潤的臉頰和天藍(lán)的'裙子上。她的聲音就像是百靈鳥在唱歌般歡快,雖然每行唱的調(diào)都一樣,可我們都愛聽。這里,傳統(tǒng)的女性作品的音樂類型對他們的內(nèi)容和藝術(shù)性質(zhì)的欣賞是通過取舍性別名詞、女性信息來達(dá)到的。彈詞這種表現(xiàn)形式已經(jīng)是女性一種交流方式。彈詞帶著說唱者的韻文和藝術(shù)特質(zhì),為演出者和她的觀眾帶來了審美的享受。

        周認(rèn)為,“凌淑華的語言能夠讓人想起純美的古典藝術(shù)或詩歌的評論,她對平淡的家庭生活的執(zhí)著描摹是其引人注目的地方!边@句對凌淑華引人注目的使用“令人贊許的語言形式”到描述“微不足道的女性內(nèi)容”的贊許,但是忽視了從明清以來長期的傳統(tǒng)觀念對女性寫作的影響。她對傳統(tǒng)的關(guān)注脫離了五四的主流話語,與同時代的作家有很大的不同。并且在批判傳統(tǒng)的主題上,凌叔華對傳統(tǒng)女性的寫作也不能跟上現(xiàn)代評論的步伐。威德默認(rèn)為“描述20世紀(jì)傳統(tǒng)女性寫作的的問題不能依賴于描述她們的經(jīng)歷”。在中國過去的文學(xué)作品,女性特質(zhì)或是其中較突出的問題似乎并沒有對五四運(yùn)動的過程以及女性運(yùn)動產(chǎn)生影響!豆彭崱分辛枋迦A準(zhǔn)確地描述了女性特質(zhì)對女性的文化和傳統(tǒng)中的影響。

        在一段關(guān)于刺繡的章節(jié)中,作者表達(dá)了孩提時候?qū)鹘y(tǒng)文學(xué)、藝術(shù)以及手工藝品的深深喜愛。在其中女性章節(jié)中有一段描述:在晴朗的天氣中看母親靜靜地做刺繡一直留在我記憶中。她熟練地將刺針上上下下,刺進(jìn)被緊緊固定在刺架上的繡品中。我能聽見刺繡時發(fā)出的輕微的聲音,這聲音當(dāng)時的情景那樣的諧調(diào)。一次,母親要繡朵花在我的鞋上,問我喜歡什么顏色,突然見我的眼里滿是淚水。我不知道這是為什么。

        在《繡枕》里繡花并不僅僅是在衣物上繡上華麗的裝飾,而且是一種感官的審美享受。一雙繡花鞋既有實用的價值,也是審美的物品。同時也是母親和孩子情感交流的紐帶。女性在刺繡、繪畫、閱讀民謠的表現(xiàn)被描述成自然、審美行為的一部分,而這些自然審美行為都來源于女性的生活,并參與其中,產(chǎn)生交流、意義和歡樂。

        在傳統(tǒng)的家庭中,女性是養(yǎng)在深閨的。在這方面的寫作帶有積極意義的懷舊色彩。關(guān)于對傳統(tǒng)家庭的女性描寫,大部分是與《花之寺》不同的,這也與一些人支持新文化運(yùn)動的步調(diào)不一致。作為一個新興的帶著反傳統(tǒng)觀點(diǎn)的現(xiàn)代女性作家,已經(jīng)見證了對傳統(tǒng)文化的體驗。當(dāng)凌淑華寫到對父親的感情時,坦誠他支持女兒出入公共場所、幫助培養(yǎng)她的天賦以及對傳統(tǒng)的審美能力。這些使她一直關(guān)注給她自由空間和文學(xué)生活的公共父權(quán)制。

        我認(rèn)為,凌叔華用英語寫作是其借傳統(tǒng)文化來提升自身價值的有效手段。凌叔華對傳統(tǒng)文化有很深的感情,畢竟,生活在父親的權(quán)利之下的故事在她的早期的作品里表現(xiàn)明顯。她也更不會想到她的英文自傳會用陳凌叔華的名義在英國出版,并且給中國讀者閱讀。在寫作上,凌叔華無懼譴責(zé)用外國語言寫成女性文集和傳統(tǒng)。事實上,這正是日常生活和西方評論家贊賞的“被遺忘的世界”精確的細(xì)節(jié)。

      鏡花緣個人讀書心得2

        李汝珍,是清的一位男小說家,他生性耿直,對八股文允滿了不滿,于是在作官的道路上盡遇坎坷,一直沒有名氣,只能做縣官。他終于明白自己不屬于這條路,用自己的才華和淵博的知識,花了20年的時間寫完了《鏡花緣》。

        《鏡花緣》這本書主要講述林之洋、唐敖與多九公三位好友一齊出海游歷,他們一共游歷了三十二個國家,結(jié)識了不下十位的花仙。

        在這三十二個國家中,最吸引我的就屬“大人國”了。唐敖早就聽聞大人國只能乘云能在地下行走,十分感興趣,便在“大人國”中暢心游玩。在去往“大人國”的途中,唐敖和多九公遇到一位并不削發(fā)的僧,老僧告訴他們,“大人國”中的人有云霧護(hù)足并非自幼生的,是按人心決定的。云霧是五彩的,此人最為善良,黃色的僅次于五彩的,而黑色最為卑賤惡毒。在市內(nèi),唐敖和林之洋看見一位乞丐和酒肉和尚腳登彩云,心生疑惑。多九公告訴他們,腳登云之顏色在行為惡善,不在于富貴貧賤。心角寬廣,光明正大的,腳登彩云;心胸狹隘,滿腔奸私暗昧的,腳便登黑云。云由足生,色隨心變。如果惡心痛改前非,一心向善,云也會隨之改變。

        林之洋聽了,只罵道老天不公,云只生在“大人國”,不生在其他國和自己的國家。如果有了云,每人都可以輕易分辨此人的善惡,善于辨別,還讓人自我監(jiān)督,告誡自己心生善良。

        這篇文章,林汝珍批判了當(dāng)時黑暗與不公的社會,以及他對公平、美好的生活的'憧憬與向往。這本書表達(dá)了林汝珍對現(xiàn)實社會的批判,以及對理想國度的描繪與建構(gòu)。我們何嘗不也想有個自己理想的、美好的國度呢?

        李汝珍的耿直與對當(dāng)時黑暗、不公社會的批判,難道不值得我們敬佩嗎?

        作者在書中運(yùn)用了夸張的寫作手法,利用諷刺的語氣突出自己對社會的厭惡,也讓語言變得更幽默風(fēng)趣。使我們本應(yīng)為他感到不公而又微微上場了嘴。

      鏡花緣個人讀書心得3

        百花爭艷入仙塵,千境百緣入此間。鏡花緣,多么詩意的名字,輕翻此書,恍如進(jìn)入桃園仙境。那仙椅上飄飄欲仙的花神,又見三位誤入此間的旅者,真乃愉悅至極。

        翻開此書,目測可謂深奧晦澀,但當(dāng)靜心如水,指尖輕觸,就似恍入仙境,與唐敖、林之洋、多九公身著素衣暢游異境,目見百奇。不需讀至深解其意,就已是心中新奇,充滿探索之感。有男女子相反的“女兒國”,也為林之洋心驚膽戰(zhàn);有整日杞人憂天恐夢中死去的伯慮國,其人可笑荒唐;有嫌貧愛富見風(fēng)使舵的兩面國人,恰諷刺了溜須拍馬的小人……每經(jīng)一國,必是新奇妙趣,又能恰時諷刺現(xiàn)實中與國人對應(yīng)的人或贊揚(yáng)社會中正直奮進(jìn)的人。細(xì)讀中不禁著迷于景色之,三人對話之趣,以及途中國家之鮮穎。

        其中最愛一個“大人國”,里面著實有趣:但凡此國人腳下,總有一朵云。好人腳下是無暇的`白云,功德突出之人,腳下則是七彩祥云,路過之處行人要停足瞻望稱贊。而心懷不軌之小人,腳則常踏黑漆烏云之上,人人唾棄之。云的色彩會隨著他們的品德而變。最可趣一點(diǎn),當(dāng)官之人腳下總一簾紅紗遮蓋,說是高貴好看,可人盡皆知,其不過為遮擋腳下一片云彩的不雅之彩罷了。那種國家可謂真情人品德高。恰恰也諷刺了高層人士不一定是品德高尚,實力雄厚的,他們大可能是借助心機(jī)詭詐上位的。

        這本書不僅僅是一本游記,恰恰也暗喻了現(xiàn)實中與其極為相像之人。有贊揚(yáng)、有譴責(zé)、有憐惜、有諷刺。反復(fù)研讀,你會發(fā)現(xiàn)這是一種看透世界的角度,在古時仙境中妙視現(xiàn)實之影。也正是此種魅力,讓人們沉淪其中,閑暇之時愛不釋手。

        這本書,妙境中透露著哲理和處世之道。云霧飄渺中走出迷茫,大雨滂沱中尋找真岸。閑暇之時,不妨打開它,去體會世界的真諦!

      鏡花緣個人讀書心得4

        《鏡花緣》的作者是清代的李汝珍,魯迅先生評價他“于社會制度,亦有不平,每設(shè)事端,以寓理想”,作者在這本書中把“提倡男女平等,諷刺科舉制度,揭露社會丑態(tài)”等社會理想發(fā)揮得淋漓盡致。下面,我們就來一起看看吧!

        提到封建社會,人們大都會提起一個關(guān)鍵詞——“重男輕女”。“女子無才便是德”這句話描述的不平等思想禁錮著古代的人們,怪不得古代學(xué)堂里沒有女子的身影。但在《鏡花緣》這本書中,歧視女子的說法早已被人們拋到九霄云外去了!

        書中有一個神奇的國家叫做“女兒國”。但《鏡花緣》中的女兒國與《西游記》中的女兒國有著很大的差別!段饔斡洝分械呐畠簢鴥(nèi)無一男子,而《鏡花緣》中的女兒國內(nèi)本有男子,只是女性當(dāng)?shù)溃凶臃创┮氯,作為婦人。文中,林之洋因賣貨給國舅府誤被選為王妃。這王妃可不好當(dāng),首先得纏足,所謂“纏足”,就是裹小腳,當(dāng)時的人以“三寸金蓮”為美;可憐的林之洋裹得十腳趾都爛了,化為膿水。這雖是夸張,但他所受的痛苦難道古代婦女沒有受到過嗎?但又有誰可憐過她們呢?作者通過描寫林之洋的痛苦,讓讀者從古時候女性的立場去體會纏足等種種陋習(xí)的殘酷和丑惡,表達(dá)了作者對當(dāng)時男女不平等現(xiàn)象的諷刺與悲憤。

        除了女兒國,文中還提到了許多神奇的國度,其中,有一個國家讓我印象很深。那里居住著許多“笑面虎”,個個虛偽狡詐,有兩副面孔。這個國家叫做“雙面國”,唐敖一行人來到了雙面國,當(dāng)國的人面對儒巾綢衫的唐敖和顏悅色、滿面恭謙,卻對舊帽破衣的林之洋無情無緒、十分冷淡。唐、林二人很疑惑,便交換了衣服,再次上前詢問;結(jié)果當(dāng)國的人對身穿綢衫的林之洋變得親切,對唐敖則冷眼相看?吹竭@里,我感到十分的“悲憤”;現(xiàn)在的.生活中,也有不少像這樣的人,他們面對人的態(tài)度僅僅取決于他人的富貴程度,這樣的虛榮難道不是很可悲嗎?前段時間,有個國外的網(wǎng)友做了一個實驗:一個漂亮的小女孩上街求助,許多人都給予了她幫助;但當(dāng)這個小女孩變得灰頭土臉時,人們卻視而不見。這樣的虛偽,和“雙面國”中的人有什么區(qū)別呢?作者通過描寫當(dāng)國人們的態(tài)度轉(zhuǎn)變之大,深刻地諷刺了當(dāng)時人們的虛偽和虛榮。現(xiàn)在的生話中,我們也應(yīng)當(dāng)放下虛榮心,這樣社會才會變得更真誠、更友善!

        通過閱讀《鏡花緣》,我明白了許多道理。在生活中,我們應(yīng)學(xué)習(xí)黑齒國人民的好學(xué)上進(jìn),學(xué)習(xí)君子國的謙讓;同時也要杜絕像淑士國的酸腐吝嗇,像無腸國的貪婪刻薄。愿我們的社會越來越和平、越來越向上!

      鏡花緣個人讀書心得5

        讀《鏡花緣》的時候,最摸不到頭腦的就是其中涉及音韻學(xué)的地方。李汝珍博學(xué),眾多才能之一就是音韻學(xué),曾著《李氏音鑒》,亦把有關(guān)音韻的才華注入到這部百科全書式的小說中?上КF(xiàn)代的非專業(yè)人士很難讀懂了。

        歧舌國的字母圖已經(jīng)讓人如墮霧中,我印象最深的卻是“齊莊中正”。

        第八十四回中,玉芝被要求完成酒令,必須在四字中有三個雙聲,且包括“莊姜”中之一字。

        所謂“雙聲”,指的是兩字同聲母;另有所謂“疊韻”,指的是兩字同韻母。例如,“谷歌”就是雙聲,“淘寶”就是疊韻。四字中有三個雙聲,意味著四個字聲母相同,這很難做到。

        玉芝想了很久,終于想到一個:

        “莊姜《中庸》齊莊中正。

        “齊莊”雙聲,“莊中”雙聲,“中正”雙聲,敬鳳雛姐姐一杯,請教笑話一個,普席各飲雙杯!

        這個小文字游戲的完成獲得了酒席上所有人的喝彩。書上是這么說的:

        眾人齊聲贊道:“這句果然飛的有趣!難得四個字巧巧生在一母。今日大家飛觴之句,以此為最了。”

        這跟“溪西雞齊啼”五字中有四個疊韻,即五字韻母完全相同,都是很難得的。

        但令人不解的是,“齊”字聲母是q,“莊、中、正”聲母是zh,四個字如何“生在一母”?

        查《中庸》原文,是“唯天下至圣,為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強(qiáng)剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也!

        原來如此!進(jìn)一步查文獻(xiàn),才明白古代的.“齊”有兩個讀音,兩個意思。讀qi的時候,表示整齊之意;讀zhai的時候,表示整潔身心,齋戒之意。后來分化成“齊(齊)”“齋(齋)”兩字。在《中庸》此段中,當(dāng)讀zhai音。

        所以“齊莊中正”中有三個雙聲是非常正確的。

        之所以想起這個,是因為今天讀章詒和寫史良,就用了“齊莊中正”來形容她。史良曾是章詒和的父親章伯鈞的好友,卻在反右時倒戈一擊。而章伯鈞之所以成為大右派,罪名之一就是反對簡化字。

        漢字的演變,有自然流變和人為修改之不同。“齊”字變?yōu)椤褒R”“齋”兩字,屬于自然流變;再變?yōu)椤褒R”“齋”兩字,則是人為修改。其差別猶如江河之造湖泊,與人力之修水庫。20xx年夏洪水再席卷南中國,三峽水庫告急,不知曾善河工的李汝珍九泉之下可有知乎?

      鏡花緣個人讀書心得6

        《鏡花緣》這本書里講了百花仙子跟嫦娥仙子打賭,如果地上的皇帝要求開花,花全都聽了,就不當(dāng)神仙了。幾年后,女王武則天要求開花,百花仙子也不在家,其他花仙害怕得罪女王武則天,就把所有的花都開了,因為沒有經(jīng)過百花仙子的同意,所以,所有的花仙都要到人間受苦。

        唐敖夢見一位老先后,叫他去海外尋找十二個花仙。唐敖、多九公和林之洋一起去海外尋找十二個花仙。

        唐敖他們來到了君子國,君子國里的人個個都很有禮貌,買壞的東西,價格很便宜,買的人非要那么貴,真是人人是君子。

        唐敖他們又來到了大人國,大人國里的人長得高大無比,一個腳趾就能把唐敖踩扁,大人國里的人腳下都有一朵云,如果這朵云的顏色是彩色的',這個人就是好人,如果這朵云是黑色的,這個人就是壞人。

        唐敖他們還去了勞民國、無腸國、犬封國、鬼國、玄股國、黑齒國、毛民國、毗騫國、深目國、小人國、長人國、白民國、厭火國、淑士國、兩面國、翼民國、巫咸國、女兒國。

        我最喜歡主人公唐敖,因為唐敖很勇敢、很堅強(qiáng),永遠(yuǎn)不會向困難低頭,我敬佩他這種毅力,我以后要向唐敖學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他這種勇敢、堅強(qiáng)的精神和頑強(qiáng)的毅力。

      鏡花緣個人讀書心得7

        在明代李汝珍寫成的小說《鏡花緣》里,不僅有天馬行空的想象,鏡花水月般的情節(jié),還有蘊(yùn)含了對社會的諷刺。

        三月初三那天,各路神仙都去昆侖為王母祝壽,百獸、百鳥跳、唱了一陣,嫦娥對百花仙子說:“今天是王母圣誕,你應(yīng)令百花齊放,既可增加氣氛,又可以助長酒興。”眾仙聽了,連聲稱“妙”。百花仙子卻以“花開有序”為由拒絕了。于是,百花與嫦娥在眾人面前打下一賭:“如果下屆有一位帝王能夠使百花齊放,那百花仙子就被貶下凡間!闭尚脑潞猩鸀榈弁酰隙鹁蛯π脑潞f:“你若能使百花齊放,那天下萬紫千紅豈不更加好看?”心月狐想了想,答應(yīng)了。心月狐托生在武家,取名武則天,后來當(dāng)上了不可一世的女帝王。

        一日,天空忽降鵝毛大雪,武則天賞雪飲酒,乘酒醉之際,下召令百花齊放。偏偏這時百花仙子在與麻姑下棋,眾花無從請示,又不敢抗旨不尊,只好乖乖開花。玉帝知道后,龍顏大怒,把百花仙子與其他九十九位仙子一同貶下凡間。百花仙子托生在唐敖家,取名唐小山。因遭奸臣陷害,唐敖被革去功名,與他妻子的弟弟林之洋與舵工多九工一同出海經(jīng)商,臨行時神仙托夢,要他去海外尋找失落的十二位花仙,從此,他們開始了在海外的冒險與尋覓。

        作者沿用了《山海經(jīng)》中國度的名稱:“大人國”國民腳下的彩云、“君子國”國民的君子風(fēng)度、“兩面國”國民天生的兩面臉、“翼民國”國民長五尺的頭、“犬封國”國民的狗頭、“深目國”國民長在手心之中的眼睛、“勞民國”國民終日搖擺、勞碌不停的生活、“豕喙國”國民只會說謊話的嘴、“無腸國”國民吃飯的`傳說、“女兒國”國民女子當(dāng)政、男子為婦的傳統(tǒng)……無一例外的反射出作者生活的那個年代社會上的一些不良風(fēng)氣,如:自私、虛驕、奢靡、吝嗇、作偽、狡詐。同時也顯示出作者對生活在一個完美的世界里的渴望。

        《鏡花緣》這部優(yōu)秀的書籍猶如一面心靈的明鏡,不但可以照人,也可以照己。

      【鏡花緣個人讀書心得】相關(guān)文章:

      《鏡花緣》讀書心得09-11

      鏡花緣讀書心得11篇08-15

      鏡花緣名著讀書心得5篇06-09

      《鏡花緣》讀后感05-04

      《鏡花緣》讀后感04-29

      《鏡花緣》讀后感02-09

      《鏡花緣》讀后感07-16

      《鏡花緣》讀后感10-22

      2022《鏡花緣》讀后感02-15