- 相關(guān)推薦
同與異中學(xué)文化交流活動總結(jié)
有些情感是難以用于言表達的。
我不希望這成為一篇游記,或是被稱為總結(jié);這里所記錄的只是我在那十五六天里的心情和想法,我寧愿把這稱為隨筆,或是雜感。
我初到美國的時候還是有些緊張的。這種緊張不是由于聽不聽得懂英語,或是吃不吃得慣西餐,這也是我回國之后被問到最多的問題,而是由于一種未知,一種介于相異與相同之間的未知。我們常對外出的人說,要多看看外面的世界,多看看他們與我們不同的地方,但這也正是最令我們矛盾的——我們一方面害怕差異太多,而自己難以融入,一方面又怕沒什么差別,仿佛只是進了一條講英語的唐人街。但后來我發(fā)現(xiàn)其實并沒有必要緊張——我有一個老友一樣的counterpart,九位可愛的同學(xué),以及不時能讓我聽到親切的母語的老師們。
這種緊張感隨著我在Park City的生活而逐漸消失,緊隨而來的是一種驚異。我原先認為Park City只會是很小的一座城,認為那里會成天下雪;我原先認為他們的學(xué)校不會很大,認為上的課會頗有難度;我原先認為住在他家交流會很成問題,認為他們的家庭會像我們的一樣嚴肅;我原先認為我會好幾天倒不過時差;我原先認為滑雪會很容易;我原先認為他們會認真地做好計劃,帶我們四處游覽參觀,就像我們做的一樣——可惜我錯了。于是我感到驚異,驚異于Park City遠比我想象中的要開闊,驚異于這里的積雪只有一兩英尺厚,驚異于他們的學(xué)校甚至要比我們的更加敞亮,驚異于他的數(shù)學(xué)課最多只有初中的難度,驚異于我竟愛上了那個愛說愛笑地家庭,驚異于我竟適應(yīng)了那里的生活,驚異于滑雪讓我栽的跟頭,驚異于那里近乎透明的天空,驚異于他們甚至沒有為我們的到來特意準備些什么。于是我不再驚異了——因為我在他們的生活中看到了真正的生活。
生活本來很簡單,只是活在中國,活在高速運作的大城市中的我們把它搞復(fù)雜了。我們本沒必要提前想得太多——那只是些無用的枷鎖,反而讓生活變的僵硬而缺少生氣——開車在街上閑逛,餓了就去吃一點甜食或是曲奇,想去見朋友就先開車到他家,想去滑冰就去滑,不用管會不會摔跤,想吃冰淇淋就盡管吃,不必用冬天搪塞自己,這就是生活。
住在哪里,天氣如何,講什么語言,都不過是生活的外在形式,而真諦則在于用什么樣的心來面對生活。到了一個新地方,可以看到差異,只不過差異使我們區(qū)分出界限,而共性則讓彼此的生活交融起來。既然都喜歡滑雪,就無所謂誰說的是是么語言,既然都喜歡熱心人,就不必在乎我樓上那家是不是比他隔壁的鄰居要更加友善。生活的外在形式并不重要,重要的是在這個環(huán)境里想要做些什么。在這十幾天里,我們或許結(jié)識了幾位一生的朋友,于是誰住在Park City,誰住在京北,也就不那么重要了。
我剛回國時心情也是有些緊張的,不是因為開學(xué),或是作業(yè)和考試。我恐怕回國后,又要重新融入那種近乎瘋狂運轉(zhuǎn)的生活之中。中國的高速高效的生活絕對可以稱得上是一種藝術(shù),因為人們總能想出辦法擠出哪怕一兩秒的時間。走在路上,隨處可以聽到汽車鳴笛,催促前面的“笨車”開快一點,或是按照鳴笛者的意愿或是想方法拐彎、掉頭或是停車——這是在美國很難聽到的;長途飛機上,人們總是習(xí)慣在飛機停穩(wěn)前的最后幾秒多做些事情,比如在聽到提示音前就匆忙取走行李,早早地等候在門口——這與美國人寧愿多等幾分鐘大相徑庭。我們的民眾總是充滿創(chuàng)造力,因為人們總能想到各種方法來破壞規(guī)則,或者至少是鉆空子,而不是簡單地服從;比起美國人更多地想到自己,我們則更多地思考社會、黨派或是國家,只不過是美國人考慮的是如何做好自己,而我們考慮的是如何讓社會更好地迎合自己的需求。這樣說來,其實我們的國民才是真正的追求自由——而且是在其他人都想象不到的時間和地點追求自由,比如在海關(guān)試圖逃避行李抽檢。
此時此刻,和我前面所說的恰恰相反,我們的國民的生活異乎尋常的簡單,在自由和規(guī)則面前,我們毫不猶豫地選擇隨心所欲的生活,于是我只能把這歸結(jié)為:不會生活。我們在該放下的時候想得太多,卻又在一些不能妥協(xié)的問題上隨心所欲,這也就是我們與他們的差異,同時也是我們與自由之間的距離。
有限制的自由才是真正的自由,這雖然不是我的信條,但話還是有道理的。
從美國回來后的幾個晚上我都睡不好,我懷念那里的天空,懷念帶給我感悟和感動的人和事,懷念那些共性帶來的美好;我希望它們都是真真切切存在的,而且是不會輕易改變的,但同時我又希望這十幾天只是一場夢,希望一切都只是虛構(gòu)的,這樣我便不會因為差異而感到難過和自責(zé)。就像我在告別晚宴上所說的,共性是交流的基礎(chǔ),同時也是友誼的基礎(chǔ)——我們在“同”中體會交流的美好,又在“異”中看到現(xiàn)實的差距。我們與他們之間的異同,就如同此地與彼地的時差一樣,而我們能做的,或是痛苦地銘記,或是輕易地淡忘,除此之外再無他法。
【同與異中學(xué)文化交流活動總結(jié)】相關(guān)文章:
校際交流活動總結(jié)精選12-09
讀書交流活動后記總結(jié)12-02
教師交流活動總結(jié)05-23
同手同腳作文01-03
秋事異情03-10
異愛情美文03-11
同課異構(gòu)活動總結(jié)11-20
教師讀書交流活動總結(jié)05-09