久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      心理測(cè)試:你看見紅色的草莓了嗎?

      時(shí)間:2024-06-29 16:14:14 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      心理測(cè)試:你看見紅色的草莓了嗎?

      Since 'The dress' divided the world, there have been countless mind-boggling illusions that have popped up online.
      “藍(lán)白裙子”之爭(zhēng)把所有人分成了兩派,之后網(wǎng)上又出現(xiàn)了無(wú)數(shù)令人難以置信的錯(cuò)覺圖。

      心理測(cè)試:你看見紅色的草莓了嗎?

      And the latest is perhaps one of the most confusing yet.
      最近出現(xiàn)的這張可能是迄今為止最具迷惑性的圖片之一了。

      An image shared on Twitter by Japanese 'experimental psychologist' and Professor of Psychology, Akiyoshi Kitaoka, appears to show a bunch of red strawberries on a tart - and seems to be filtered with a blue hue.
      日本心理學(xué)教授兼實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家Akiyoshi Kitaoka在推特上分享了一張圖片,圖中是一個(gè)餡餅上面堆滿了草莓,整張圖覆蓋著一種藍(lán)色色調(diào)。

      But in reality, there is not a single red pixel in the picture.
      然而事實(shí)上,這張圖片里就連一個(gè)紅色的像素也沒有。

      'Illusion of strawberry by the two-color method. Although this image are [sic] all made of the pixels of the cyan (blue-green), strawberries appear red,' Prof Kitaoka wrote on Twitter.
      Kitaoka教授解釋說:“雙色法創(chuàng)造了草莓的幻象。雖然這張圖里只有藍(lán)綠像素,草莓卻呈現(xiàn)出紅色。”

      Expert on visual perception from the National Eye Institute, Bevil Conway, described the baffling image as an example of the brain 'colour correcting the world' when it is filtered through a different light.
      國(guó)家眼科研究所視知覺專家Bevil Conway表示:這就是大腦在不同光線下的“色彩校正”。

      'If you imagine walking around outside under a blue sky, that blueness is, in some sense, color-contaminating everything you see,'
      “想象你在室外散步,天很藍(lán),這種藍(lán)色在某種意義上會(huì)影響你看到的所有東西。”

      'If you take a red apple outside under a blue sky, there are more blue wavelengths entering your eye.
      “如果把一個(gè)紅蘋果放到藍(lán)天下看,你的眼睛會(huì)接收到更多藍(lán)色波長(zhǎng)。”

      'If you take the apple inside under a fluorescent or incandescent light without that same bias, the pigments in the apple are exactly the same but because the spectral content of the light source is different, the spectrum entering your eye that's reflected off the object is different.'
      “如果把蘋果拿回室內(nèi),在熒光燈或白熾燈下觀察,蘋果的顏色沒有變,但光源的光譜含量不同就會(huì)導(dǎo)致物體反射后進(jìn)入人眼的光譜有所不同。”

      Other Twitter users proved that there was no red in the image by isolating some of the colours that appeared red and put them on a white background. As a result, only shades of grey and blue were visible.
      有推特網(wǎng)友從這張圖中分離了幾個(gè)看著像紅色的色塊出來放在白色背景中,證實(shí)這張圖中確實(shí)沒有紅色,能看到的只有灰色和藍(lán)色。

      This isn't the first time Prof Kitaoka has shared illusions on his Twitter page - with the most recent a number of flowers that appear to grow in size as you stare at them.
      Kitaoka教授還分享過很多幻象圖,比如最近這一張——盯著圖中的花看,它們?cè)诓粩嘧兇蟆?

      (翻譯:君兒)

      【心理測(cè)試:你看見紅色的草莓了嗎?】相關(guān)文章:

      你的夢(mèng)想喂狗了嗎12-09

      今天你努力了嗎作文09-28

      你認(rèn)識(shí)我了嗎作文12-06

      你準(zhǔn)備起跑了嗎?04-14

      我看見了你的美作文12-09

      你真的走了嗎的愛情美文03-10

      你指導(dǎo)學(xué)生預(yù)習(xí)了嗎作文12-04

      你的職業(yè)規(guī)劃了嗎12-09

      你真的走了嗎愛情美文03-09