- 相關(guān)推薦
圣誕節(jié)習俗盤點
圣誕節(jié)(christmas day)這個名稱是“基督愷撒”的縮寫。中國除大陸地區(qū)外基本翻譯為“耶誕節(jié)”,是比較準確的翻譯;酵綉c祝其信仰的耶穌基督誕生的慶祝日圣誕節(jié)”圣誕節(jié)的慶祝與基督教同時產(chǎn)生,被推測始于西元1世紀。很長時間以來圣誕節(jié)的日期都是沒有確定的,因為耶穌確切的出生日期是存在爭議的,除了《新約》以外,沒有任何記載提到過耶穌;《新約》不知道日期,當然就沒有人知道確切日期了。
在西元后的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。西元3世紀以前的作家們想把圣誕日定在春分日上下。直到西元3世紀中期,基督教在羅馬合法化以后,西元354年羅馬主教指定儒略歷12月25日為耶穌誕生日,F(xiàn)在的圣誕節(jié)日期跟西元紀年的創(chuàng)制是密不可分的。 西元紀年創(chuàng)制于西元5世紀,后來圣誕節(jié)這一天就按格里高利歷法,即西元紀年的“公歷”來確定了,而日歷按著假定日期把時間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元后(a. d. 是拉丁文縮寫,意思是“有了我們主--耶穌的年代”)。后來,雖然普遍教會都接受12月25日為圣誕節(jié),但又因各地教會使用的歷書不同,具體日期不能統(tǒng)一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節(jié)節(jié)期(christmas tide),各地教會可根據(jù)當?shù)鼐唧w情況在這段節(jié)期之內(nèi)慶祝圣誕節(jié)。
西方教會,包括羅馬天主教、英國圣公會和新教,確定的圣誕日是公歷的12月25日。東正教會確定的圣誕日是公歷1月7日(實際上是叫“主顯日”),這與東正教沒有接受格里高利歷改革和接受修正后的儒略歷有關(guān),因此把圣誕節(jié)在19xx年到2099年的這一段時間內(nèi)將延遲到1月7日。保加利亞和羅馬尼亞也是東正教區(qū),但圣誕節(jié)日期上遵循西歐習慣為12月25日,但復活節(jié)則遵從習慣。而最古老的基督教會亞美尼亞使徒教會確定的是公歷1月6日,同時亞美尼亞教會更關(guān)注主顯節(jié),而不是圣誕節(jié)。圣誕節(jié)也是西方世界以及其他很多地區(qū)的公共假日,例如:在亞洲的香港、馬來西亞和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣誕節(jié)當作一個世俗的文化節(jié)日看待。
教會開始并無圣誕節(jié),約在耶穌升天后百余年內(nèi)才有。據(jù)說:第一個圣誕節(jié)是在公元138年,由羅馬主教圣克里門倡議舉行。而教會史載第一個圣誕節(jié)則在公元336年。由于圣經(jīng)未明記耶穌生于何時,故各地圣誕節(jié)日期各異。直到公元440年,才由羅馬教廷定12月25日為圣誕節(jié)。公元16xx年,世界各地教會領(lǐng)袖在伯利恒聚會,進一步予以確定,從此世界大多數(shù)的基督徒均以12月25日為圣誕節(jié)。十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現(xiàn),圣誕節(jié)也開始流行起來了。
這個詞的含義是指“基督的彌撒(christ's mass)”,即為“基督的一次聚餐”。這個儀式源自《新約》的“最后的晚餐”。而“基督的彌撒(christ's mass)”這個詞是希臘語和拉丁語的拼湊,因為christ來自希臘語χριστ??,意思本來只是指猶太人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來自拉丁語missa,本意為散會(dismissal),引申為基督教會感恩聚會。所以有時又縮寫為“xmas”。這可能是因為 x 類似于希臘字母 χ(chi);χ 是“基督”的希臘語 χριστ??ì(christos)中的首個字母。
為了尊重其它信仰的人士,以淡化圣誕節(jié)的宗教色彩。荷蘭語名稱類似英語,稱作kerstroeten。圣誕節(jié)西班牙語稱為navidad(或pascuas),葡萄牙語稱為festas,波蘭語稱為narodzenie,法語稱為noel,意大利語稱為natale,加泰羅尼亞語稱為nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映圣誕節(jié)的意思。與此相對,德語稱為weihnachten,意思為“神圣的夜晚”。
【圣誕節(jié)習俗盤點】相關(guān)文章:
古代除夕習俗盤點12-09
關(guān)于古代除夕習俗盤點12-07
除夕守歲習俗大盤點12-07
盤點元宵節(jié)的習俗12-07
盤點各國端午節(jié)的習俗12-09
重陽節(jié)習俗大盤點12-09
盤點北京元宵節(jié)習俗12-07