- 相關(guān)推薦
寇準(zhǔn)的《江南春》原文及詩(shī)詞賞析
波渺渺,柳依依。
孤村芳草遠(yuǎn),斜日杏花飛。
江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。
寇準(zhǔn)詞作鑒賞
此詞以清麗宛轉(zhuǎn)、柔美多情的筆觸,以景起,以情結(jié),以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》中評(píng)此詞云:觀此語(yǔ)意,疑若優(yōu)柔無(wú)斷者;至其端委廟堂,決澶淵之策,其氣銳然,奮仁者之勇,全與此詩(shī)意不相類。蓋人之難知也如此!
起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠(yuǎn)的天涯。夕陽(yáng)映照下,孤零零的村落闃寂無(wú)人,只見(jiàn)紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊(yùn)和情思。波渺渺,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。柳依依,使人觸目傷懷,想起當(dāng)年長(zhǎng)亭惜別之時(shí)。孤村句說(shuō)明主人公心情之孤寂,斜陽(yáng)句則包含有無(wú)可奈何花落去的凄涼和感傷。
結(jié)拍兩句承前面寫景的層層渲染鋪墊,直抒胸臆,情深意摯,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺(jué)到她的青春年華正孤寂落寞的漫長(zhǎng)等待中流逝。
【寇準(zhǔn)的《江南春》原文及詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
《江南春》詩(shī)詞賞析05-03
江南春九調(diào)詩(shī)詞賞析05-05
古詩(shī)詞原文及賞析03-12
《南鄉(xiāng)子·冬夜》詩(shī)詞原文及賞析04-04
《早行》詩(shī)詞原文及賞析05-03
《望薊門》的詩(shī)詞原文及賞析05-11
劉皂詩(shī)詞原文賞析05-03
應(yīng)天長(zhǎng)的詩(shī)詞原文注釋及賞析04-24
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析03-12