久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      《御街行》詩詞譯文及賞析

      時間:2022-12-09 10:45:41 詩詞賞析 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《御街行》詩詞譯文及賞析

        御街行 范仲淹 北宋

      《御街行》詩詞譯文及賞析

        紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

        愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭攲,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

        【注釋】:

       、傧闫觯河新浠ǖ呐_階。

        ②寒聲:寒風(fēng)吹動落葉的聲音。

        ③真珠:即珍珠。

       、芫殻喊咨慕z綢。

       、葜O:熟悉。

        【譯文】:

        秋葉在深夜紛紛飄墜,落在臺階之上,那聲音凄涼而又寒冷。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無人跡。夜色清淡,閃光的銀河連大地。年年月月卻如今日的夜晚,月光如白練,而相思之人在千里之外,受到相思的煎熬而滿懷愁緒。愁到深處,已是腸斷,酒也無法來麻醉。酒尚未飲下,已先化作了眼淚。一盞小小的青燈忽明忽暗,自己獨自憑欄斜倚,嘗盡這孤單的滋味。這種苦苦相思的滋味,從來這種事情都無法回避。想起這些,不盡心上眉頭,凝結(jié)成結(jié),難以釋懷。

        【賞析】:

        本詞又題作“秋日懷舊”,是抒寫離情愁緒之作。詞的上片以秋景感懷。開頭“紛紛”三句,特感秋聲之刺耳。因夜之寂靜,故覺香砌墜葉,聲聲可聞!罢嬷椤蔽寰。特覺秋月之皎潔。因見明月而思及千之外的親朋,更何況年年今夜,莫不如此,令人愈難為情。詞的下片為抒愁。過片“愁腸”以下三句,寫愁腸只在舉酒未飲之時;“殘燈”二句,寫愁眠只在殘燈 枕之際;“都來”三句,寫愁思只在心上眉宇之間,純用白描手法,而能得其神韻。這首詞寫離人在秋月之夜的離愁別恨。作者本是個“不以物喜,不以已悲”的剛毅男子,然而,久居他鄉(xiāng),這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界!全詞由景入情,情隨景生,自然渾成。上片以景寓情,境界疏闊,尤其“天淡銀河垂地”一句,顯得奔放激越,氣象恢宏;下片徑直抒情,一個“愁”字,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語直情真,悲涼凄切。全詩情中有景,景中透情,可謂情極之語, 真可謂善寫愁思者也。

      【《御街行》詩詞譯文及賞析】相關(guān)文章:

      《御街行》古詩詞鑒賞05-01

      《御街行·街南綠樹春饒絮》古詩詞鑒賞12-04

      普天樂.江頭秋行詩詞譯文及賞析04-04

      《踏莎行·細(xì)草愁煙》詩詞譯文及賞析04-08

      詩詞《桃源行》賞析05-01

      詩詞《今夕行》賞析05-01

      《山行》經(jīng)典詩詞賞析05-11

      《猛虎行》詩詞賞析05-03

      《古柏行》詩詞賞析05-02