- 相關(guān)推薦
《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》古詩詞鑒賞
【注解】:
。、大荒:曠遠(yuǎn)的廣野。
。病Ⅲ@風(fēng):狂風(fēng)。
。、疲捍刀。
。础④饺兀褐负苫。
5、薜荔:一種蔓生植物,也稱木蓮。
6、百越:即百粵,指當(dāng)時五嶺以南各少數(shù)民族地區(qū)。
。、紋身:古代南方少數(shù)民族有在身上刺花紋的風(fēng)俗。
【韻譯】:
柳州城上的高樓,接連著曠野荒原;
我們愁緒象茫茫的海天,無限寬廣。
狂風(fēng)陣陣,猛烈吹亂了水上的芙蓉;
暴雨傾盆,斜打著爬滿薜荔的土墻。
嶺上樹木重重,遮住了遠(yuǎn)望的視線;
柳江彎彎曲曲,象百結(jié)九轉(zhuǎn)的愁腸。
咱五人同時遭貶,到百越紋身之地;
而今依然音書不通,各自滯留一方。
【評析】:
柳宗元與韓泰、韓曄、陳謙、劉禹錫都因參加王叔文領(lǐng)導(dǎo)的永貞革新運(yùn)動而遭貶。后來五人都被召回,大臣中雖有人主張起用他們,終因有人梗阻,再度貶為邊州刺史。這首詩就是這時寫的。他們的際遇相同,休戚相關(guān),因而詩中表現(xiàn)出一種真摯的友誼,雖天各一方,而相思之苦,無法自抑。詩的首聯(lián)先寫柳州,再總寫四人分處之地都是邊荒。頷聯(lián)寫夏日柳州景物,寫景,報告當(dāng)?shù)貧夂。頸聯(lián)寫遠(yuǎn)景,寫相望之勤,相思之苦,融情入景。尾聯(lián)寫五人遭際,天各一方,音書久滯。這首抒情詩,賦中有比,象中含興,情景交融,楚楚動人。
【《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
登柳州城樓寄漳汀封連四州詩詞賞析12-07
《登澧州驛樓寄京兆韋尹》古詩詞賞析05-01
寄荊州張丞相古詩詞鑒賞12-09
《登鸛雀樓》古詩詞鑒賞04-30
登鸛雀樓古詩詞鑒賞01-31
《寄全椒山中道士》古詩詞鑒賞12-09
折桂令·登姑蘇臺古詩詞鑒賞12-09
《登安陽城樓》詩詞賞析04-07
秋登蘭山寄張五古詩詞賞析12-08