- 相關(guān)推薦
李端:聽箏
李端:聽箏1
李端:聽箏【原文、翻譯及賞析】
原文:
鳴箏金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時時誤拂弦。
注釋
1、金粟柱:古也稱桂為金粟,這里當是指弦軸之細而精美。
譯文
金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音,
那素手撥箏的美人坐在玉房前。
想盡了辦法為博取周郎的`青睞,
你看她故意地時時撥錯了琴弦。
賞析
“聽箏”應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作“鳴箏”來得有味,來得生動。詩描摹了一位彈箏美女,為博取青睞而故出差錯的情態(tài)。透視心理狀態(tài),洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。
李端:聽箏2
鳴箏金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時時誤拂弦。
注
、僦芾深櫍喝龂鴷r吳國周瑜二十四歲為將,時稱“周郎”。他精通音樂,聽人奏曲有誤時,即使喝得半醉,也要轉(zhuǎn)過頭去看一看演奏者。所以時謠說:“曲有誤,周郎顧!边@里以“周郎”比喻彈箏女子的知音者。
、谡`拂弦:故意彈錯。時時,是一再出錯。
、人厥郑褐笍椆~女子纖細潔白的手。
、捎穹浚褐赣裰频墓~枕。房,箏上架弦的枕。
譯文
金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴弦。
詩意
彈奏起飾金粟柱的`古箏,潔白的手撥弄著琴弦在華麗的房舍前面。想要周郎來回顧,時常故意彈錯箏弦。
簡析
《聽箏》是唐代詩人李端創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩描寫一位彈箏女子為了所愛慕的人顧盼自己,故意將弦撥錯,塑造了一個可愛的彈箏女形象,語句傳神,意蘊豐富。
此詩的妙處就在于詩人通過細致的觀察,抓住了生活中體現(xiàn)人物心理狀態(tài)的典型細節(jié),將彈箏女子的微妙心理,一種邀寵之情,曲曲寫出,十分傳神。詩的寫法象速寫,似素描,對彈箏女形象的描寫是十分成功的。
【李端:聽箏】相關(guān)文章:
《聽箏》詩詞賞析12-03
聽箏詩詞賞析12-28
聽箏翻譯賞析04-04
古代詩歌聽箏的賞析12-09
盧綸:送李端03-31
《聽箏》古詩詞鑒賞12-06
柳中庸:聽箏詩詞賞析12-09
高考語文《聽箏》的閱讀答案12-07
《送李端公赴東都》古詩詞賞析12-07