久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      職稱俄語諺語復習

      時間:2022-12-07 16:45:30 諺語 我要投稿
      • 相關推薦

      職稱俄語諺語復習

        Не спорь с начальником: инога может оказаться, что он прав…不要和領導爭論,有時候可以證明他是正確的。

        Болезнь - это кога не хочется кушать аже запрещенное врачом.疾病是這樣的時候,當你連醫(yī)生禁止得東西都不想吃的時候(連醫(yī)生禁止吃的你都不想吃的時候,這就是有病)

        Даже в молчании он опускает грамматические ошики!即使沉默的時候他也犯語法錯誤。

        Темное пиво лучше светлого уущего…熱乎乎的啤酒好過光明的未來。

        Если крик в споре - аргумент, то кулак - оказательство!爭吵中如果叫喊聲可以作為論據,那么拳頭就是論證。

        Лень - это привычка отыхать залаговременно…懶惰是提前休息的習慣。

      【職稱俄語諺語復習】相關文章:

      職稱俄語考試民間諺語05-03

      俄語考研初試復習大綱05-02

      考研公外俄語復習經驗05-08

      經典諺語精選05-03

      處暑的諺語-處暑節(jié)氣諺語04-14

      立冬的諺語和寓意諺語05-02

      最有趣的俄語故事04-02

      俄語求職信07-26

      俄語常見口語短語05-08