久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》詩詞賞析

      時(shí)間:2022-12-09 14:02:42 詩詞賞析 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》詩詞賞析

        《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》 作者:岑參

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》詩詞賞析

        塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

        登臨出世界,蹬道盤虛空。

        突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

        四角礙白日,七層摩蒼穹。

        下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

        連山若波濤,奔湊如朝東。

        青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

        秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

        五陵北原上,萬古青蒙蒙。

        凈理了可悟,勝因夙所宗。

        誓將掛冠去,覺道資無窮。

        【注解】: 1、突兀:高聳。 2、鬼工:非人力所能。 3、宮館:宮闕。 4、凈理:佛理。 5、勝因:善緣。 6、掛冠:辭官。 7、覺道:佛道。

        【韻譯】:

        大雁塔的氣勢(shì)宛如平地涌出, 孤傲高峻聳立好象直接天宮。

        登上雁塔絕頂仿佛離開塵世, 沿階盤旋攀登有如升越太空。

        高聳宏偉似乎壓蓋神州大地, 崢嶸崔嵬簡(jiǎn)直勝過鬼斧神工。

        四角挺拔頂天遮住太陽光輝, 塔高七層緊緊地接連著蒼穹。

        站在塔頂鳥瞰指點(diǎn)翱翔飛鳥, 俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風(fēng)。

        山連著山好比波濤洶涌起伏, 奔走如百川歸海來朝見帝京。

        兩行青槐夾著天子所行道路, 宮闕樓臺(tái)變得多么精巧玲瓏。

        悲涼秋色打從關(guān)西彌漫而來, 蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿秦關(guān)之中。

        再看看長(zhǎng)安城北漢代的五陵, 歷經(jīng)萬古千秋依然青青??

        清凈寂來的佛理我完全領(lǐng)悟。 行善施道素來是我做人信奉。

        我發(fā)誓回去后行將辭官歸隱, 我覺得佛道的確能濟(jì)世無窮。

        【評(píng)析】: 此詩是寫登佛塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟(jì)世,暗 寓對(duì)國(guó)是無可奈何的情懷。

        首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。九、 十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。最后四句寫 忽悟凈理,甚至想掛冠而去。

        詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。如涌出、聳天宮、 礙白日、摩蒼穹等等,語語驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。

      【《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》詩詞賞析】相關(guān)文章:

      岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖03-31

      與高適薛據(jù)登慈恩寺浮翻譯賞析04-05

      《同諸公登慈恩寺塔》詩詞鑒賞05-04

      《大林寺桃花》詩詞賞析05-09

      夜宿山寺詩詞的賞析05-02

      與諸子登峴山詩詞賞析05-02

      《登安陽城樓》詩詞賞析04-07

      秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺詩詞鑒賞04-07

      楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》古詩詞原文及賞析04-21