- 相關(guān)推薦
《無(wú)盡上人東林禪居》詩(shī)詞賞析
《無(wú)盡上人東林禪居》
草堂每多暇,時(shí)謁山僧門(mén)。
所對(duì)但群木,終朝無(wú)一言。
我心愛(ài)流水,此地臨清源。
含吐山上日,蔽虧松外村。
孤峰隔身世,百衲老寒暄。
禪戶積朝雪,花龕來(lái)暮猿。
顧余守耕稼,十載隱田園。
蘿筱慰舂汲,巖潭恣討論。
泄云豈知限,至道莫探元。
且愿啟關(guān)鎖,于焉微尚存。
【鑒賞】
該詩(shī)一開(kāi)篇詩(shī)人就點(diǎn)出自己過(guò)著悠然的隱居生活,空暇有閑,能經(jīng)常前去拜謁無(wú)盡禪師。在心有默契的好友處,沒(méi)有虛偽的應(yīng)酬,只是任性而為,無(wú)言就無(wú)言,也不必沒(méi)話找話說(shuō)。同時(shí)也反應(yīng)禪悟離言。在相對(duì)默坐時(shí),詩(shī)人完全與大自然融為一體。在冷清的山泉洗凈心塵,隔離了村舍世俗的遠(yuǎn)峰上升起太陽(yáng),又慢慢落下。山居無(wú)人,只和穿著百衲衣的僧人噓寒問(wèn)暖,猿猴不時(shí)前來(lái)嬉戲,增添了幾分生氣。
接下來(lái)的四句,詩(shī)人將描述對(duì)象轉(zhuǎn)向自己十年的隱居生活。十年里日出而作,日落而歇,耕讀自怡,寵唇皆忘。最后四句是敘理議論,表達(dá)詩(shī)人自己心中所悟。漂泊無(wú)定的白云,沒(méi)有固定的形式和蹤跡。至道也是如此,無(wú)處不在,無(wú)形不現(xiàn),因而也就沒(méi)有一個(gè)固定的處所與形態(tài)。任何有限的都不是至道,但也不離開(kāi)至道,“全妄歸真,全事即理”,所以不可執(zhí)著的追求一個(gè)所謂的至道之源,至道無(wú)源,處處皆源。原來(lái)對(duì)于這個(gè)隱居還有些執(zhí)著,覺(jué)悟到這樣的道理,就開(kāi)啟關(guān)鎖,不在執(zhí)著隱居生活。當(dāng)然也不執(zhí)著于“不執(zhí)著隱居生活”。隱就隱,不隱就不隱,一切隨緣。
【《無(wú)盡上人東林禪居》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
《溪居》詩(shī)詞賞析12-03
湘東宴曲詩(shī)詞賞析12-07
《寄東魯二稚子》詩(shī)詞賞析12-07
《東峰歌》古詩(shī)詞賞析12-07
李白《寄東魯二稚子》詩(shī)詞賞析12-07
古詩(shī)詞賞析《送道標(biāo)上人歸南岳》12-07
《晨詣超師院讀禪經(jīng)》詩(shī)詞賞析12-09
送上人翻譯賞析04-04