- 相關(guān)推薦
《少年游·離多最是》經(jīng)典詩詞
【原文】
《少年游·離多最是》
作者:晏幾道
離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺清終似,行云無定,猶到夢(mèng)魂中。
可憐人意①,薄于云水,佳會(huì)更難重。細(xì)想從來,斷腸多處,不與者番同②。
【注釋】
、倏蓱z:可嘆。
、谡撸和斑@”。
【賞析】
此詞抒離別怨情,上片分寫云、水,以水雖離多而終能相逢、云雖無定猶能到夢(mèng)中,為下片反襯作好鋪墊。過片總云、水言之而又能翻進(jìn)一層,說人意薄于云水。開篇先以雙水分流設(shè)喻:“離多最是,東西流水!币粤魉髟E別,其語本于傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流!钡谌鋮s略反其意,說水分東西,終會(huì)再流到一處,等于說流水不足喻兩情的訣別,第一層比喻便自行取消。于是再設(shè)一喻:“淺情終似,行云無定!庇眯性茻o憑喻對(duì)方一去杳無信息,似更妥貼。不意下句又暗用楚王夢(mèng)神女“朝為行云”之典,謂行云雖無憑準(zhǔn),還能入夢(mèng),將第二個(gè)比喻也予取消。短短六句,語意翻復(fù),有柔腸百折之感。
過片總云、水言之而又翻進(jìn)一層,言人意薄于云水。流水行云本為無情之物,可是它們或終能相逢,或猶到夢(mèng)中,似乎又并非一味無情。在苦于“佳會(huì)更難重”的人兒心目中,人情之薄遠(yuǎn)甚于云水。翻無情為有情,原是為了加倍突出人情之難堪。結(jié)拍三句直抒情懷,語極沉痛:仔細(xì)回想,過去最為傷心的時(shí)候,也不能與今番相比。此三句是抒情主人公內(nèi)心世界直截了當(dāng)?shù)谋砺逗托,感情極為深沉、厚重,讀來蕩氣回腸,一唱三嘆。
近人夏敬觀評(píng)此詞:“云水意相對(duì),上分述而又總之,作法變幻!弊髡咴谠~中正是運(yùn)用這種藝術(shù)手法,造成回旋往復(fù)的詞境,給讀者以無窮的回味。
【作者介紹】
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110,一說1038-1112)字叔原,號(hào)小山。晏殊第七子。漢族,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。著名詞人。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。
【《少年游·離多最是》經(jīng)典詩詞】相關(guān)文章:
忘離歌的古典詩詞12-09
《少年游·往事涌心頭》詩詞賞析12-09
借口多的人離夢(mèng)想最遠(yuǎn)校園故事04-23
唐多令詩詞鑒賞12-08
《水調(diào)歌頭·多景樓》詩詞賞析12-09
《唐多令·惜別》詩詞鑒賞12-08
《唐多令》詩詞翻譯賞析04-08
《少年游朝云漠漠散輕絲》詩詞翻譯賞析04-21
《糖多令》劉過詩詞鑒賞04-25