久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      王昌齡:出塞

      時間:2022-11-22 10:11:46 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關推薦

      王昌齡:出塞

      王昌齡:出塞【原文、翻譯及賞析】

      原文:

      《出塞》

      作者:王昌齡

      秦時明月漢時關,萬里長征人未還。

      但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。

       

      【注解】:

      1.出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩經(jīng)常用的題目。塞(sài):邊關

      2.秦時明月漢時關:即秦漢時的明月,漢朝時的關塞。意思是說,在漫長的邊防線上,一直沒有停止過戰(zhàn)爭。

      3.但使:只要。

      4.龍城飛將:“龍城”:地名,是匈奴圣地,漢朝大將軍衛(wèi)青曾奇襲龍城,后與匈奴作戰(zhàn)七戰(zhàn)七勝。而“飛將”則指威名赫赫的“漢之飛將軍”李廣。“龍城飛將”并不指一人,實指衛(wèi)李,更是借代眾多漢朝抗匈名將。

      5.胡馬:指敵方的戰(zhàn)馬。胡,古人對西北少數(shù)民族的稱呼。

      6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內(nèi)蒙古境內(nèi),漢時匈奴常常從這里南下侵擾中原地區(qū),也是衛(wèi)青墳冢的模樣。

      7. 不教:不叫,不讓。教,讓。

      8. 度:越過

       

      【韻譯】:

      依舊是秦時的明月漢時的邊關,征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。

      倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

       

      【譯文】

      仍然是秦漢時的明月和邊關,可是去萬里之外打仗的戰(zhàn)士還未回來。

      倘若攻襲龍城的衛(wèi)青和英勇善戰(zhàn)的李將軍現(xiàn)在依舊健在,絕不會讓匈奴南下牧馬度過陰山。

       

      【評析】:

      《出塞》,是邊塞詩的著名題目。主要以描寫邊疆的軍旅生活與軍事行動為主。有一定的主關民族意識,因與其所處歷史時期及生存環(huán)境有關。間接的表達了戰(zhàn)爭的殘酷和對和平生活的向往。

      ??這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關,明月秦時,大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”

      ??出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。

      【王昌齡:出塞】相關文章:

      王之渙:出塞03-31

      王昌齡:閨怨03-31

      出塞詩詞賞析12-07

      王昌齡:春宮曲03-31

      王昌齡:長信怨03-31

      王昌齡送別友人的詩句12-06

      精選愛國詩歌《出塞》原文及解析12-09

      古代詩詞王昌齡閨怨賞析12-09

      精選關于王昌齡詩詞賞析12-06