- 相關(guān)推薦
王昌齡:閨怨
王昌齡:閨怨【原文、翻譯及賞析】
原文:
《閨怨》
作者:王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
【注解】
1. 閨:一般指少女或少婦。古人"閨怨"之作,一般是寫少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。
2. 不知愁:又作‘不曾愁’。
3. 凝妝:盛妝。
4. 陌頭:意謂大路上。
5. 覓封侯:指從軍遠(yuǎn)征,謀求建功立業(yè),封官受爵。
【韻譯】
閨閣中的少婦,從來不知憂愁;春來細(xì)心打扮,獨(dú)自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
【寫作背景】
唐代前期,民族戰(zhàn)爭和對外戰(zhàn)爭頻繁,大丈夫從軍戍邊,保家衛(wèi)國成為一種風(fēng)尚。因此,從軍就成為人們當(dāng)時(shí)“覓封侯”的一條重要途徑。在這種風(fēng)氣的影響下,我們可以想象到,當(dāng)時(shí)這位閨中少婦,一定對夫君遠(yuǎn)行求取功名起過積極的促進(jìn)作用呢!否則不會有詩中的“悔教”一語。夫君既是在她的支持下參軍,故她的思念和愁緒或許還夾雜著幾分希冀,平日這種情感只是淡淡的,像晴空中的幾朵浮云,不易察覺,故曰“不知愁”,這是第二層含義。
古代未出嫁的女子都要“三步不出閨門”,不能拋頭露面,與男子要授授不親,但是,當(dāng)時(shí)的少女也不是生活在真空的地方,她們也有三情六欲,所以,從古就傳下“西廂記”“粱山伯與祝英臺”等反映少女懷春,少女們不甘寂寞,不顧禁規(guī)戒律,偷偷與男子相愛的故事和傳說。“閨中懷人”其實(shí)是可以雙解的,說遠(yuǎn)出的人懷念閨中人可以,說閨中的人懷念遠(yuǎn)出的人也是可以的。閨怨詩 主要抒寫古代民間棄婦和思婦(包括征婦、商婦、游子?jì)D等)的憂傷,或者少女懷春、思念情人的感情。
【講解】
這首閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時(shí)心理的變化。王昌齡善于用七絕細(xì)膩而含蓄地描寫宮閨女子的心理狀態(tài)及其微妙變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態(tài);三句急轉(zhuǎn),寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時(shí)光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當(dāng)初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。
王昌齡極善言情。如果說李白的詩如奔瀉的瀑布,那么王昌齡的詩則如蜿蜒流淌的溪流。他以精煉的語言、新穎獨(dú)特的構(gòu)思,含蓄委婉的筆法,留給人們悠長的藝術(shù)享受。詩貴曲而忌直,一覽無余不是好詩。王昌齡的這首七絕含蓄、曲折,深得其妙。通篇敘別情而不著別字,言離愁而無愁字,寫法極經(jīng)濟(jì),意韻極深婉,可以說以最少的文字容納了最多的語意。
短篇小說往往截取生活中的一個橫斷面,加以集中表現(xiàn),使讀者從這個橫斷面中窺見全豹。絕句在這一點(diǎn)上有些類似短篇小說。這首詩正是抓住閨中少婦心理發(fā)生微妙變化的剎那,作了集中的描寫,使讀者從突變聯(lián)想到漸進(jìn),從一剎那窺見全過程。這就很耐人尋味。此詩流傳廣泛,膾炙人口,其特色可以歸納為兩點(diǎn):一是有來歷,二是有新意。
說它有來歷。主要是指“閨怨”是一種傳統(tǒng)題材。梁代何遜有《閨怨》詩二首,抒發(fā)閨人“枕前雙淚滴”和“獨(dú)對后園花’’的孤獨(dú)感傷,唐代貞觀(6—6)初,“以賦著稱的謝偃,《全唐詩》收其詩四首,其中一首題作《樂府新歌應(yīng)教》,其詩云:“青樓綺閣已含春,凝妝艷粉復(fù)如神。細(xì)細(xì)輕裙全漏影,離離薄扇詎障塵。樽中酒色恒宜滿,曲里歌聲不厭新。紫燕欲飛先繞棟。黃鶯始咔即嬌人。撩亂垂絲昏柳陌,參差濃葉暗桑津。上客莫畏斜光晚,自有西園明月輪。”很明顯,王昌齡的這首《閨怨》,化用了謝詩的某些語句。武則天的《蘇氏織錦回文記》曰:“錦字網(wǎng)文,盛見傳寫,是近代閨怨之宗旨,屬文之士咸龜鏡焉。”(《全唐文》九七)所謂“織錦回文”和“錦字回文”是同一典故,出自《晉書·竇滔妻蘇氏傳》,其事指前秦秦州刺史竇滔被徙流沙:其妻蘇蕙(字若蘭)思之,織錦為回文旋圖詩以贈滔,可宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋。“龜鏡”就是借鑒,王昌齡的《閨怨》詩雖然不是直接“傳寫”竇滔妻之事,但它表現(xiàn)了“少婦”的空閨寂寞和對丈夫的思念。“不知愁”與第三句的“忽見”相照應(yīng),為下文的突兀轉(zhuǎn)折作鋪墊,構(gòu)思新巧,對比強(qiáng)烈,有相反相成之效。
第一,是審美內(nèi)容上的出新。在《詩經(jīng)》中,每每以昆蟲和植物來觸發(fā)離人的悲心,但一般沒有更深的含義,而這里的少婦看到陌頭楊柳返青,不僅勾起她對丈夫的思念,更后悔不該叫他去外出求取功名。不言而喻,在這個少婦看來,“楊柳色”比“覓封侯”更值得留戀,更有追求的價(jià)值。這里不僅包含著作者對功名富貴的輕視以及對美好時(shí)光和青春年華的珍惜,其審美內(nèi)容也是新穎的,甚至可以說是進(jìn)步的。
從思想意義上說,這首詩的價(jià)值主要是由第四句體現(xiàn)的,而此句的重點(diǎn)是“覓封侯”三字,這與初唐“屬文之士”所“龜鏡”的“閨怨之宗旨”,則是相通的。
在王昌齡現(xiàn)存的一百八十余首詩中,絕句約占一半,人稱可與李白“爭勝毫厘,俱是神品。”王世貞《藝苑卮言》)如果說這一首堪稱“神品”的話,那么其“神”主要表現(xiàn)在一個新字上。
第二,是作者獨(dú)出心裁。首句“不知愁”(《全唐詩》作“不曾愁”),《唐詩三百首》編者于此三字旁注作:“偏先著此三字,返起下文。”其實(shí)不僅是這三個字,詩的前二句與“閨怨”的題意相反,著重寫少婦的真稚心態(tài)和愛美字。許多選本把這三個字釋作“從軍”或“良人辛苦戎事”(《唐詩品匯》卷四七)等。這樣解釋雖然不能說錯,但卻有以偏概全之嫌。從軍、征戎固然可以求取功名,而求取功名的途徑又并非僅此一端。所以我認(rèn)為“覓封侯”當(dāng)與“覓舉”的意思大致相同。《新唐書·薛登傳》上疏云:“方今舉公尤乖其本。明詔方下,固已驅(qū)馳府寺之廷,出入王公之第,陳篇希恩,奏記誓報(bào)。故俗號舉人皆稱覓舉。”在此詩中,“覓封侯”,是泛指外出求取功名,可以是從軍,也可以指尋求其他功名。
【評析】
??
王昌齡的一系列宮閨怨詩中《閨怨》尤為突出。詩題為《閨怨》,起筆卻寫道:“閨中少婦不知愁”,緊接著第二句又寫出這位不知愁的少婦,如何在春光明媚的日子里“凝妝”登樓遠(yuǎn)眺的情景。于是,一個有些天真和嬌憨之氣的少婦形象躍然紙上。閨中少婦果真不知愁嗎?當(dāng)然不是。讀過全詩之后我們知道,這是一位丈夫遠(yuǎn)征他鄉(xiāng),自己獨(dú)守空房的少婦,即使在唐朝封建禮教尚不嚴(yán)格束縛婦女的時(shí)代,她平日里也是不能隨便出門的。
第三句是全詩的關(guān)鍵,稱為“詩眼”。這位少婦所見,不過尋常之楊柳,作者何以稱之為“忽見”?其實(shí),詩句的關(guān)鍵是見到楊柳后忽然觸發(fā)的聯(lián)想和心理變化。楊柳在古代人的心目中,不僅僅是“春色”的代替物,同時(shí),它又是友人別離時(shí)相贈的禮物,古人很早便有折柳相贈的習(xí)俗。因?yàn)槟敲悦:碗鼥V的楊花柳絮和人的離愁別緒有著某種內(nèi)在的相似。
故少婦見到春風(fēng)拂動下的楊柳,一定會聯(lián)想很多。她會想到平日里的夫妻恩愛,想到與丈夫惜別時(shí)的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無人與她共賞……或許她還會聯(lián)想到,丈夫戍守的邊關(guān),不知是黃沙漫漫,還是和家鄉(xiāng)一樣楊柳青青呢?
在這一瞬間的聯(lián)想之后,少婦心中那沉積已久的幽怨、離愁和遺憾便一下子強(qiáng)烈起來,變得一發(fā)而不可收。“悔教夫婿覓封侯”便成為自然流淌出的情感。說到“忽見”,楊柳色顯然只是觸發(fā)少婦情感變化的一個媒介,一個外因。如果沒有她平時(shí)感情的積蓄,她的希冀與無奈,她的哀怨與幽愁,楊柳是不會如此強(qiáng)烈地觸動她“悔”的情感的。故曰少婦的情感變化看似突然,實(shí)則并不突然,而在情理之中。
【作者介紹】
王昌齡(690-7)字少伯,漢族。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。
王昌齡的籍貫,有太原、京兆兩說!杜f唐書》本傳云王昌齡為京兆(即唐西京長安,今陜西省西安市)人,大概是因?yàn)樗凇秳e李浦之京》詩中說:“故園今在霸陵西”,又有《霸上閑居》之作。唐代許多山西詩人因?yàn)槁尻枴㈤L安為當(dāng)時(shí)文化中心,多游洛陽、長安,有的甚至多年住于京城,不能因?yàn)榫幼≡诰┏潜阏f他們?yōu)榫┏侨!逗釉烙㈧`集》為唐人殷番所編著的唐人詩集,載王昌齡為太原人,《唐才子傳》也認(rèn)為王昌齡為太原人。
他家境比較貧寒,開元十五年進(jìn)士及第,授秘書省校書郎。開元十五(7年)年進(jìn)士,官汜水尉、校書郎,后貶龍標(biāo)尉,世稱王龍標(biāo)。開元二十二年(7年),王昌齡選博學(xué)宏詞科,超絕群倫,于是改任汜水縣尉,再遷為江寧丞。
開元二十八年(7 年)王昌齡北歸,游襄陽,訪著名詩人孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,兩人見面后非常高興,孟浩然由于喝酒過多而病復(fù)發(fā),竟因此而死,在這時(shí)期,王昌齡又結(jié)識了大詩人李白,有《巴陵送李十二》詩,還有<<聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄>>。與孟浩然、李白這樣當(dāng)時(shí)第一流的詩人相見,對王昌齡來說,自是一大樂事,可惜與孟浩然一見,竟成永訣,與李白相見,又都在貶途。當(dāng)時(shí)李白正流放夜郎。
開元二十八年(7年)冬,王昌齡離京赴江寧丞任,此時(shí)已與名詩人岑參相識,岑參有《送王大昌齡赴江寧》詩,王昌齡也有詩留別。途經(jīng)洛陽時(shí),又與綦毋潛 、李頎等詩人交游,也都有詩。
王昌齡作為一代詩杰,流傳下來的資料卻很少。除了上文所說貶嶺南外,還曾遭過貶,具體時(shí)間和原因也不太清楚,有人認(rèn)為在天寶六載秋!墩膊抛觽鳌氛f他“晚途不謹(jǐn)小節(jié),謗議沸騰,兩竄遐荒”!逗釉烙㈧`集》說他“再歷遐荒”,《舊唐書》本傳也說他“不護(hù)細(xì)行,屢見貶斥”,被貶為龍標(biāo)尉。
更為可悲可嘆的是,王昌齡后來連龍標(biāo)尉這樣一小小的職務(wù)也沒能保住,離任而去,迂回至亳州,竟為刺史閭丘曉所殺!短撇抛觽鳌份d:王昌齡“以刀火之際歸鄉(xiāng)里,為刺史閭丘曉所忌而殺。后張鎬按軍河南,曉衍期,將戮之,辭以親老,乞恕,鎬曰:‘王昌齡之親欲與誰養(yǎng)乎?’曉大漸沮。”一向同情詩人的張鎬終替王昌齡報(bào)了仇。
王昌齡是盛唐詩壇一著名詩人,當(dāng)時(shí)即名重一時(shí),被稱為“詩家夫子王江寧”。因?yàn)樵娒缰,所以與當(dāng)時(shí)名詩人交游頗多,交誼很深,除上文談到與李白、孟浩然的交游外,還同高適、綦毋潛、李頎、岑參、王之渙、王維、儲光羲、常建等都有交誼。他因數(shù)次被貶,在荒僻的嶺南和湘西生活過,也曾來往于經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的中原和東南地區(qū),并曾遠(yuǎn)赴西北邊地,甚至可能去過碎葉(在今吉爾吉斯)一帶。因他有豐富的生活經(jīng)歷和廣泛的交游,對他的詩歌創(chuàng)作大有好處。王昌齡擅長七言絕句,被后世稱為七絕圣手。如《出塞》詩:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”慨嘆守將無能,意境開闊,感情深沉,有縱橫古今的氣魄,確實(shí)為古代詩歌中的珍品,被譽(yù)為唐人七絕的壓卷之作。又如《從軍行》等,也都為膾炙人口的名作。反映宮女們不幸遭遇的《長信秋詞》、《西宮春怨》等,格調(diào)哀怨,意境超群,抒寫思婦情懷和少女天真的《閨怨》、《采蓮曲》等,文筆細(xì)膩生動,清新優(yōu)美。送別之作《芙蓉樓送辛漸》同樣為千古名作。沈德潛《唐詩別裁》說:“龍標(biāo)絕句,深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之無盡。”
【王昌齡:閨怨】相關(guān)文章:
古代詩詞王昌齡閨怨賞析12-09
閨怨翻譯賞析04-04
王昌齡:出塞03-31
《閨怨》詩詞翻譯賞析11-25
王昌齡:長信怨03-31
王昌齡:春宮曲03-31
高考語文《閨怨》閱讀答案12-02
閨怨詩詞怨詞賞析12-07
閨怨詩詞:春詞的賞析12-08