- 相關(guān)推薦
杜甫:詠懷古跡·其四
杜甫:詠懷古跡·其四1
杜甫:詠懷古跡·其四【原文、翻譯及賞析】
原文:
《詠懷古跡·其四》
作者:杜甫
蜀主征吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想象空山里,玉殿虛無野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。
武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。
【注解】
蜀主:指劉備。窺吳:對吳有企圖。幸:舊稱皇帝蹤跡所至曰“幸”。
征吳:對吳有企圖。
幸:舊稱皇帝蹤跡所至曰“幸”。
崩年:帝王死時。永安宮:在夔州白帝城。劉備進攻東吳,敗回,居永安宮,后來死在那里。
翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。
玉殿:指永安宮。按“玉殿”字下原有注:“殿今為臥龍寺,廟在宮東!
古廟:指夔州的劉備廟。巢水鶴:鶴在樹上營巢。鶴為水鳥,故說“水鶴”。
伏臘:古代仗祭、臘祭之日。仗在夏六月,臘在冬十二月。這句說每年優(yōu)、臘祭日,村民祭祀不廢。
武侯句:諸葛亮曾封武鄉(xiāng)侯,其祠在先主廟西。常:一作“長”。
一體句:正因他們君臣一體,情分特密,故也一同祭祀。顧宸所謂“平日抱一體之誠,千秋享一體之報。”
【韻譯】
當年劉備謀攻東吳曾到達三峽;他駕崩時也在白帝城的永安宮。
想象里儀仗旌旗仍在空山飄揚;白玉殿在荒郊野寺中難尋影蹤。
古廟的松杉樹上水鶴筑巢棲息;每年三伏臘月跑來祭祀的村翁。
諸葛武侯祠廟長年在附近為鄰;生前君臣一體死后的祭祀相同。
【評析】
《詠懷古跡五首》是杜甫于公元7年(大歷元年)在夔州寫成的一組詩。夔州和三峽一帶本來就有宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人留下的古跡,杜甫正是借這些古跡,懷念古人,同時抒寫自己的.身世家國之感。這是第四首。
這首詩憑吊蜀漢先主廟而詠嘆劉備,贊頌諸葛亮與劉備生前一體的親密關(guān)系,寄予了自己境遇的苦悶。全詩平淡自然,寫景狀物形象明朗。詩的最后引出武侯祠,可見詩人羨慕那種君臣相得共同治理天下的政治依樣體式。頷聯(lián)有著憑吊懷古的濃烈意味。浦起龍《讀杜心解》說它:“一顯一隱,空山殿宇,神理如是。”
杜甫:詠懷古跡·其四2
【原文】
詠懷古跡五首 其四
杜甫
蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想像空山里,玉殿虛無野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。
武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
【詩文解釋】
劉備攻打東吳駕臨三峽,駕崩那年也是在永安宮中。在空山里還可以想像他的行仗,野寺中還能隱約回憶起行宮。古廟的杉松上,有野鶴作巢,每逢節(jié)氣,村里的人來祭祀。武侯祠緊緊相鄰在一起,君臣一體祭祀相同。
【翻譯】
蜀主劉備攻伐東吳駕臨三峽,他駕崩時也在白帝城永安宮。
空山依然可想象到翠華儀仗,野寺中隱約能回憶玉殿行宮。
古廟荒涼松杉樹上野鶴筑巢,逢年遇節(jié)祭祀時村翁來上供。
武侯祠廟與先主廟緊緊相鄰,生前君臣一體死后祭祀相同。
【詞語解釋】
蜀主:指劉備。
伏臘:伏天臘月。指每逢節(jié)氣村民皆前往祭祀。
【詩文賞析】
《詠懷古跡五首》是杜甫大歷元年(七六六年)在夔州寫成的一組詩。夔州和三峽一帶本來就有宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人留下的古跡,杜甫正是借這些古跡,懷念古人,同時抒寫自己的身世家國之感。這首詩詠懷了劉備,贊頌諸葛亮與劉備生前一體的親密關(guān)系。寄與了自己境遇的苦悶。全詩平淡自然,寫景狀物形象明朗。
第四首詠懷的是永安宮。詩人稱頌了三國時劉備和諸葛亮的君臣關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負難展的悲怨之情。
作者借村翁野老對劉備諸葛亮君臣的`祭祀,烘托其遺跡之流澤。詩歌先敘劉備進襲東吳失敗而卒于永安宮,繼嘆劉備的復漢大業(yè)一蹶不振,當年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業(yè),嘆惋大業(yè)未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最后贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達了無限敬意,發(fā)抒了無限感慨。
【杜甫:詠懷古跡·其四】相關(guān)文章:
《詠懷古跡·其四》詩詞鑒賞12-07
杜甫:詠懷古跡·其二03-31
杜甫:詠懷古跡·其五03-31
杜甫:詠懷古跡·其三03-31
詠懷古跡之一12-09
盧綸:塞下曲·其四03-31
宜興古跡的作文12-09
杜甫:佳人03-31
杜甫:登高03-31