久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      考研英語長短句翻譯練習(xí)15

      時(shí)間:2024-09-08 00:44:17 英語六級 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(15)

      英語考研現(xiàn)階段,最實(shí)用最重要的就是練習(xí)長短句了,在近期一個(gè)月,打造一個(gè)好的長短句翻譯基礎(chǔ),將會(huì)給我們的翻譯和作文帶來巨大的幫助,下面是來自MTI考研網(wǎng)的長短句練習(xí),附帶答案解析。

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(15)

      1. Consumers seem only mildly concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects even as they do some modest belt-tightening.
      【分析】并列多重復(fù)合句。and連接兩個(gè)并列分句。第一個(gè)分句是個(gè)簡單的主系表結(jié)構(gòu);第二個(gè)分句主干為many say... ,后接省略引導(dǎo)詞that的賓語從句,其主干為they remain optimistic about …,even as 引導(dǎo)讓步狀語從句。

      【譯文】消費(fèi)者們似乎只是稍有憂慮,并不恐慌,而且許多人表示即使在他們削減開支的時(shí)候,對經(jīng)濟(jì)的長遠(yuǎn)發(fā)展還是很樂觀的。

      【拓展】1) panicked “受到驚嚇的,驚慌的”。2 ) belt-tightening既可作名詞“強(qiáng)制性節(jié)約”,也可作形容詞“節(jié)約的,節(jié)省開支的”。

      2. Even before Alan Greenspan's admission that America's red-hot economy is cooling, lots of working folks had already seen signs of the slowdown themselves.

      【分析】多重復(fù)合句。逗號前是even before引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,其中that引導(dǎo)的名詞性從句作admission的同位語,對其進(jìn)行解釋說明。逗號后是句子的主句。

      【譯文】即使在格林斯潘承認(rèn)美國那炙手可熱的經(jīng)濟(jì)已開始降溫之前,許多上班族都已經(jīng)看到了經(jīng)濟(jì)疲軟的跡象。

      【拓展】1)red-hot economy“過熱的經(jīng)濟(jì)”。2)working folks“勞動(dòng)者”。

      3. Some use them to keep a close watch on the demand for their line of work or gather information on compensation to arm themselves when negotiating for a raise.

      【分析】復(fù)合句。句子主干為Some use them,兩個(gè)并列的不定式結(jié)構(gòu)to keep…or gather…在句中作目的狀語。第二個(gè)目的狀語中又含有一個(gè)表示目的的不定式短語to arm…;when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句省略了主語和系動(dòng)詞。

      【譯文】一些人利用搜索代理密切關(guān)注著市場對自己行業(yè)的需求,或者搜集有關(guān)薪水的信息,以便在協(xié)商加薪時(shí)有所準(zhǔn)備。

      【拓展】1) keep a close watch on sth. “密切關(guān)注…”。 2 ) line of work“行業(yè)”。

      4. For any job search, you should start with a narrow concept-what you think you want to do-then broaden it.

      【分析】句子主干為 you should start with a narrow concept...then broaden it,其中包含兩個(gè)并列的謂語動(dòng)詞 start with 和 broaden;介詞短語 for any job search 為狀語;破折號之間的部分是對concept的解釋說明。

      【譯文】找任何工作時(shí),你都應(yīng)該從一個(gè)狹窄的范圍開始——你認(rèn)為你想干的工作——然后拓寬它。

      2017考研已到了最后的階段,考研的同學(xué)要學(xué)會(huì)總結(jié)、查缺補(bǔ)漏,點(diǎn)擊查看考研英語長短句翻譯練習(xí)。

      【考研英語長短句翻譯練習(xí)15】相關(guān)文章:

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(2)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(4)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(5)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(6)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(7)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(8)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(23)11-07

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(13)03-10

      2017考研英語長短句翻譯練習(xí)(19)08-13