- 相關(guān)推薦
《歸雁》詩詞翻譯賞析
歸雁 錢起
瀟湘①何事等閑回,
水碧沙明②兩岸苔。
二十五弦③彈夜月,
不勝④哀怨卻歸來。
【詩人簡介】
錢起:(710?-782?),字仲文,排行大,吳興(今浙江湖州)人。天寶十載 (751)進(jìn)士,授秘書省校書郎。安史亂后任藍(lán)田縣尉,與退隱輞川的王維唱和。終考功郎中、大清宮使。與郎士元、司室曙、李益、李端、盧綸、李嘉佑等合稱“大歷十才子”,又與郎士元齊名,有“前有沈、宋,后有錢、郎”之譽(yù)。擅長五律,七絕亦含蓄清麗,頗饒韻味。有《錢仲文集》,《全唐詩》存詩四卷,混入其孫錢羽(左應(yīng)加王旁)《江行一百首》等詩。
【注釋】
、贋t湘:二水名,在今湖南境內(nèi)。等閑:輕易、隨便。
②水碧沙明:《太平御覽》卷六五引《湘中記》:“湘水至清,……白沙如雪!碧 鳥類的食物,雁尤喜食。
③二十五弦:指瑟《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮!
、軇伲ㄒ羯撼惺堋
【評析】
詩詠“歸雁”,雁是候鳥,深秋飛到南方過冬,春暖又飛回北方。古人認(rèn)為鴻雁南飛不過衡陽,衡陽以北,正是瀟湘一帶。詩人抓住這一點(diǎn),卻有撇開春暖北歸的候鳥習(xí)性,仿佛要探究深層原因,一開頭便突發(fā)奇問:瀟湘下游,水碧沙明,風(fēng)景秀麗,食物豐美,你為什麼隨便離開這么好的地方,回到北方來呢?
詩人問得奇,鴻雁答得更奇:瀟湘一帶風(fēng)景秀麗,食物豐美,本來是可以常住下去的?墒牵骒`在月夜鼓瑟,從那二十五弦上彈出的音調(diào),實(shí)在太凄清、太哀怨了!我的感情,簡直承受不住,只好飛回北方。
錢起考進(jìn)士,詩題是《湘靈鼓瑟》,他作的一首直流傳到現(xiàn)在,算是應(yīng)試詩中的佳作。中間寫湘靈(傳說是帝舜的妃子)因思念帝舜而鼓瑟,苦調(diào)清音,如怨如慕,結(jié)尾“曲終人不見,江上數(shù)峰青”尤有余韻。這首七絕,則把“湘靈鼓瑟”說成鴻雁北歸的原因。構(gòu)思新奇,想象豐富,筆法靈動,抒情婉轉(zhuǎn),以雁擬人,相與問答,言外有意,耐人尋繹,為詠物詩開無限法門。
【《歸雁》詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
《聞雁·故園渺何處》詩詞翻譯及賞析04-06
《暮歸》詩詞賞析12-07
《釣船歸》詩詞賞析12-09
歸彭城詩詞賞析12-07
《歲暮歸南山》詩詞賞析12-09
歸嵩山作翻譯賞析04-05
《阮郎歸·南園春半踏青時》詩詞翻譯及賞析04-05
《閨怨》詩詞翻譯賞析11-25