- 相關(guān)推薦
《惜牡丹花》詩詞翻譯及賞析
《惜牡丹花》
惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。
明朝風(fēng)起應(yīng)吹盡,夜惜衰紅把火看。
【前言】
《惜牡丹花二首》是唐代詩人白居易的組詩作品。第一首詩借寫夜晚秉燭賞花,通過獨(dú)特的視角,寫出了作者對翰林院中牡丹的厚愛,以及因為花期將過而產(chǎn)生的戀戀不舍的復(fù)雜心態(tài),表現(xiàn)對即將逝去的春天的無限惋惜。第二首詩具體細(xì)微地刻畫了風(fēng)雨過后落紅滿地的景象,運(yùn)用了欲擒故縱、欲說還休的表現(xiàn)手法,極盡強(qiáng)調(diào)、渲染之能事,充分表達(dá)了作者的愛花惜花之情。全詩表現(xiàn)了對牡丹的無限憐惜,寄寓了歲月流逝、青春難駐的深沉感慨,在無數(shù)惜花詩中別具一格。
【注釋】
、陪皭潱簜校類,失意。階:臺階
、茪垼旱蛑x
、敲鞒好魈
、人ィ嚎菸,凋謝。紅:指牡丹花。把火:手持火把
、筛]給事,即竇易直,在元和八年由御史中丞改任給事中。他家住在長安朱雀門街東第五街的新昌坊
【翻譯】
惆悵地看著臺階前的紅牡丹,傍晚到來的時候只有兩枝殘花還開著。料想明天早晨大風(fēng)刮起的時候應(yīng)該把所有的花都吹沒了,在夜里我拿著火把看牡丹花,對這些衰弱的卻紅似火的花產(chǎn)生了憐憫之心。
【鑒賞】
在群芳斗艷的花季里,被譽(yù)為國色天香的牡丹花總是姍姍開遲,待到牡丹占斷春光的時候,一春花事已經(jīng)將到盡期。歷代多愁善感的詩人,對于傷春惜花的題材總是百詠不厭。而白居易這首《惜牡丹花》卻在無數(shù)惜花詩中別具一格。人們向來在花落之后才知惜花,此詩一反常情,卻由鮮花盛開之時想到紅衰香褪之日,以“把火”照花的新鮮立意表現(xiàn)了對牡丹的無限憐惜,寄寓了歲月流逝、青春難駐的深沉感慨。
全詩雖然只有短短的四句,但文氣跌宕回環(huán),語意層層深入。首句開門見山,點出題意:“惆悵階前紅牡丹”,淡淡一筆,詩人的愁思,庭院的雅致,牡丹的紅艷,都已歷歷分明!般皭潯倍制鸬猛回#斐赡档せㄋ埔验_敗的錯覺,立即將讀者引入惜花的惆悵氣氛之中。第二句卻將語意一轉(zhuǎn):“晚來唯有兩枝殘!睆(qiáng)調(diào)到晚來只有兩枝殘敗,讀者才知道滿院牡丹花還開得正盛!拔ㄓ小、“兩枝”,語氣肯定,數(shù)字確切,足見詩人賞花之細(xì)心,只有將花枝都認(rèn)真數(shù)過,才能得出這樣精確的結(jié)論,而“唯有”如此精細(xì),才見出詩人惜花之情深。這兩句自然樸質(zhì),不加雕飾,僅用跌宕起伏的語氣造成一種寫意的效果,通過惜花的心理描繪表現(xiàn)詩人黃昏時分在花下流連忘返的情景,情篤而意深。
既然滿院牡丹只有兩枝殘敗,似乎不必如此惆悵,然而一葉知秋,何況那還是兩枝。詩人從兩枝殘花看到了春將歸去的消息,他的擔(dān)心并非多余!懊鞒L(fēng)起應(yīng)吹盡”,語氣又是一轉(zhuǎn),從想象中進(jìn)一步寫出惜花之情。明朝或許未必起風(fēng),“應(yīng)”字也說明這只是詩人的憂慮。但天有不測風(fēng)云,已經(jīng)開到極盛的花朵隨時都會遭到風(fēng)雨的摧殘。一旦風(fēng)起,“寂寞萎紅低向雨,離披破艷散隨風(fēng)”,那種凄涼冷落實在使詩人情不能堪。但是詩人縱有萬般惜花之情,他也不能拖住春天歸去的腳步,更不能阻止突如其來的風(fēng)雨。古人說過:“晝短苦夜長,何不秉燭游?”(《古詩十九首》)那么,趁著花兒尚未被風(fēng)吹盡,夜里起來把火看花,也等于延長了花兒的生命。何況在搖曳的火光映照下,將要衰謝的牡丹越發(fā)紅得濃艷迷人,那種美麗而令人傷感的情景又自有白天所領(lǐng)略不到的風(fēng)味。全篇詩意幾經(jīng)轉(zhuǎn)折,詩人憐花愛花的一片癡情已經(jīng)抒發(fā)得淋漓盡致,至于花殘之后詩人的心情又會如何,讀者也就不難體味了。
白居易此詩一出,引起后人爭相模仿,李商隱的《花下醉》:“客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花!痹跉埢ㄎt中寄托人去筵空的傷感,比白居易的詩寫得更加秾麗含蓄,情調(diào)也更凄艷迷惘。而在豁達(dá)開朗的蘇軾筆下,與高燭相對的花兒則像濃妝艷抹的美女一樣嬌懶動人:“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!保ā逗L摹罚┫Щǖ你皭澮呀(jīng)消融在詩人優(yōu)雅風(fēng)趣的情致之中。這兩首詩歷來更為人們所稱道,但后人藝術(shù)上的成功是由于擷取了前人構(gòu)思的精英,因此,當(dāng)讀者陶醉在李商隱、蘇軾所創(chuàng)造的優(yōu)美意境之中的時候,也不應(yīng)當(dāng)忘記白居易以燭光照亮了后人思路的功勞。
通過獨(dú)特的視角,寫出了作者對翰林院中牡丹的厚愛,以及因為花期將過而產(chǎn)生的戀戀不舍的復(fù)雜心態(tài)。借寫夜晚秉燭賞花,表現(xiàn)詩人對牡丹花的一片衷腸,更有對即將逝去的春天的無限惋惜。
【《惜牡丹花》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《憶江南詞·共惜艷陽年》詩詞翻譯及賞析04-07
《閨怨》詩詞翻譯賞析11-25
《春夕》詩詞翻譯賞析11-25
高陽臺詩詞翻譯及賞析11-25
憶秦娥·婁山關(guān)的詩詞翻譯賞析11-25
《寫情》詩詞翻譯賞析11-25
《望海潮》詩詞翻譯賞析11-26
《歸雁》詩詞翻譯賞析04-04
《夏日絕句》詩詞翻譯及賞析04-06