- 聽蜀僧浚彈琴翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
聽彈琴翻譯賞析
《聽彈琴》是唐代詩人劉長卿的作品。這是一首托物言志詩,寫詩人靜聽彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀有知音的遺憾。下面陽光網(wǎng)小編為你推薦整理了聽彈琴翻譯賞析,歡迎大家前來閱讀。
《聽彈琴》
泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
《聽彈琴》譯文
七弦琴上發(fā)出清脆悅耳的聲響,靜靜地聽著風(fēng)吹入松林的凄清的.聲音。
即使我是那么喜愛這古老的曲調(diào),但現(xiàn)在的人們大多已經(jīng)不再彈唱了。
《聽彈琴》賞析
琴是我國古代傳統(tǒng)民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風(fēng)寒”三字。“松風(fēng)寒”以風(fēng)入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導(dǎo)讀者進(jìn)入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風(fēng)來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風(fēng)入松》的調(diào)名,一語雙關(guān),用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當(dāng)時(shí)音樂變革的.背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時(shí),公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達(dá)世俗歡快心聲的新樂。穆如松風(fēng)的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調(diào)”,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨(dú)感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進(jìn)入對時(shí)尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時(shí)尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時(shí)宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時(shí)宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
【聽彈琴翻譯賞析】相關(guān)文章:
聽蜀僧浚彈琴翻譯賞析04-05
聽蜀僧濬彈琴詩詞賞析04-05
聽箏翻譯賞析04-04
詩詞賞析之聽蜀僧浚彈琴12-07
《聽彈琴》詩詞鑒賞12-07
《對牛彈琴》詩詞賞析12-07
悲哉行·勿聽白頭吟詩詞翻譯賞析04-04
《聽蜀僧浚彈琴》古詩詞鑒賞04-04
兒童唐詩三百首大全:《聽彈琴》12-07