久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析

      時(shí)間:2022-11-24 13:29:20 唐詩(shī)三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析

        郡齋雨中與諸文士燕集》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首五言古詩(shī)。這是一首寫(xiě)與文士宴集并抒發(fā)個(gè)人胸懷的詩(shī)。下面陽(yáng)光網(wǎng)小編為你推薦整理了郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析,歡迎大家前來(lái)閱讀。

        《郡齋雨中與諸文士燕集》

        作者: 韋應(yīng)物

        兵衛(wèi)森畫(huà)戟,燕寢凝清香。

        海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。

        煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。

        自慚居處崇,未睹斯民康。

        理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘。

        鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。

        俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

        神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。

        吳中盛文史,群彥今汪洋。

        方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。

        《郡齋雨中與諸文士燕集》注釋

        1、燕:通“宴”,意為休息。

        2、海上:東南近海。

        3、煩疴:煩燥。

        4、幸:希望,這里是謙詞。

        5、金玉章:指客人們的篇。

        6、吳中:指蘇州地區(qū)。

        7、藩:這里指大郡。

        《郡齋雨中與諸文士燕集》譯文

        官邸門(mén)前畫(huà)戟林立兵衛(wèi)森嚴(yán),休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。

        東南近海層層風(fēng)雨吹進(jìn)住所,逍遙自在池閣之間陣陣風(fēng)涼。

        心里頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟(jì)濟(jì)一堂。

        自己慚愧所處地位太過(guò)高貴,未能顧及平民百姓有無(wú)安康。

        如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋?zhuān)郧檫_(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。

        鮮魚(yú)肥肉是夏令禁食的`葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。

        大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽(tīng)各人吟誦金玉詩(shī)章。

        精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風(fēng)飄舉奮力翱翔。

        吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學(xué)士簡(jiǎn)直多如大海汪洋。

        現(xiàn)在才知道大州大郡的地方,哪里是僅以財(cái)物豐阜而稱(chēng)強(qiáng)?

        《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析

        這是韋應(yīng)物晚年,任蘇州刺史時(shí)所作。燕集詩(shī),是一種“應(yīng)用詩(shī)”,應(yīng)酬意味甚重,然而這首詩(shī)卻不同凡響。它既十分得體,又典型地表現(xiàn)了詩(shī)人當(dāng)時(shí)領(lǐng)袖東南詩(shī)壇的氣度,及其淡遠(yuǎn)中見(jiàn)閑雅雍容之致的創(chuàng)作個(gè)性。此詩(shī)可分成四個(gè)層次。

        第一層為開(kāi)頭六句,寫(xiě)宴集的環(huán)境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛(wèi)禁嚴(yán),宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴(yán)。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫(huà),而且公務(wù)驟減,一身輕松。再加上久病初愈,精神健旺,面對(duì)嘉賓滿堂,詩(shī)人不禁喜形于色。寥寥數(shù)句,灑脫簡(jiǎn)勁,頗有氣概。

        第二層為“自慚”以下四句,寫(xiě)宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛(wèi)森畫(huà)戟,宴寢凝清香”等因素在內(nèi),因?yàn)檫@些更使韋應(yīng)物感到了自身責(zé)任的重大。當(dāng)然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發(fā)他“自慚”的最為直接的原因。詩(shī)人從儒家仁政愛(ài)民的思想出發(fā),自覺(jué)地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴(yán)及“居處崇”對(duì)比,這是很自然的。他以前早就說(shuō)過(guò)“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語(yǔ),把自己所得俸祿與農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)聯(lián)系起來(lái),把自己的地位和自己的`責(zé)任聯(lián)系起來(lái),為自己的無(wú)功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認(rèn)識(shí),來(lái)自他歷年擔(dān)任地方官所得到的感性印象。

        但是又將宴飲享樂(lè)了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過(guò)于老莊思想了,于是,“理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘”,會(huì)老莊之理而遣送是非,達(dá)樂(lè)天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時(shí)忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責(zé)。韋應(yīng)物亦不能免給。這是中國(guó)封建社會(huì)知識(shí)分子的通病。

        第三層為“鮮肥”以下六句,寫(xiě)詩(shī)人對(duì)這次宴集的歡暢體會(huì)。這次宴會(huì),正值禁屠之日,并無(wú)魚(yú)肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說(shuō)明與宴者的歡樂(lè)并不在吃喝上,而是在以酒會(huì)友、吟詩(shī)作賦上。詩(shī)人得意洋洋地說(shuō):“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。”他一邊品嘗美酒,一邊傾聽(tīng)別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。

        第四層為最后四句,詩(shī)人悟得,自己拜領(lǐng)君命守土大藩,治理東南財(cái)賦之地,其實(shí)還不足幸,最幸運(yùn)的是東南人杰地靈,文史興盛。這一結(jié)尾既承上申足情趣,又隱含作為州守,當(dāng)以文教興邦的深意,而在結(jié)構(gòu)上,更上應(yīng)全詩(shī)的樞紐——“煩疴”至“未睹”四句,在切合燕集詩(shī)體制的同時(shí),有無(wú)盡余味。

      【郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析】相關(guān)文章:

      韋應(yīng)物:郡齋雨中與諸文士燕集03-31

      郡齋雨中與諸文士燕集唐詩(shī)三百首12-09

      同從弟南齋玩月憶山陰崔少府翻譯賞析04-05

      別陳留諸官詩(shī)詞賞析12-07

      《賀新郎·三山雨中游西湖》詩(shī)詞翻譯及賞析11-25

      《新秦郡松樹(shù)歌》古詩(shī)詞賞析12-07

      送別翻譯賞析04-05

      佳人翻譯賞析04-05

      蟬翻譯賞析04-05