- 相關(guān)推薦
唐詩三百首大全:春雨李商隱
春雨
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應(yīng)悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。
玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛。
注解:
1、白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。
。、白門:指今江蘇南京市。
。、云羅:云片如羅紋。
韻譯:
新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;幽會的白門冷落了,我心中惘然。
隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。
你在遠路,到春晚應(yīng)更悲凄傷感?只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。
耳環(huán)情書已備好,怎么才能送達;我寄希望于萬里云中,那只孤雁。
評析:
這首詩是借助飄灑迷韉拇河輳抒發(fā)悵念遠方戀人的情緒。開頭先點明時令,再寫舊地重尋之凄愴,繼而寫隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢,緘札寄情。一步緊逼一步,悵念之情恰似雨絲不絕如縷。詩的意境、感情、色調(diào)、氣氛都是十分清晰明麗,優(yōu)美動人。"紅樓隔雨"與"珠箔飄燈"二句,簡直是一幅色彩明麗的圖畫。
【唐詩:春雨李商隱】相關(guān)文章:
李商隱:春雨03-31
唐詩三百首春雨12-09
李商隱經(jīng)典詩詞12-09
李商隱:嫦娥03-31
李商隱:無題03-31
李商隱:蟬03-31
李商隱:風雨03-31
李商隱:瑤池03-31
李商隱:落花03-31