久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      縱筆其一詩詞翻譯賞析

      時(shí)間:2022-11-25 14:02:42 詩詞賞析 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      縱筆三首其一詩詞翻譯賞析

        《縱筆三首其一》作者為唐朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下:

      縱筆三首其一詩詞翻譯賞析

        寂寂東坡一病翁,白須蕭散滿霜風(fēng)。

        小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅。

        【前言】

        《縱筆三首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩作品。這三首詩反映了蘇軾晚年落荒艱苦的生活與樂觀豁達(dá)的心境,從中亦可看出作者和儋州人民的密切關(guān)系。第一首詩以達(dá)觀的態(tài)度自嘲衰老,第二首詩以恬淡的筆墨描寫處境的寂寞,第三首詩反映詩人和儋州人民的深厚感情。組詩筆調(diào)恬適閑遠(yuǎn),情韻俱佳,充分體現(xiàn)了作者超曠閑逸的心境與詩境。

        【注釋】

       、彭殻阂槐咀鳌邦^”。

       、菩海褐缸髡叩谌犹K過,他是隨到嶺南的。

       、菫踅墙恚弘[士之冠。許渾詩:“歸臥養(yǎng)天真,鹿裘烏角巾!

        【翻譯】

        孤苦寂然的東坡老翁我在病中,須發(fā)蕭然,就像一世不散的霜風(fēng)。鄰家兒童欣喜地夸我臉色泛紅,我木然一笑露出了真相,原來是酒后的醉容。

        【賞析】

        第一首詩,作者在詩中自嘲衰老。首句,寫處境寂寞,因衰病而成老翁。次句,以風(fēng)吹“蕭散”的白須申述衰老。“霜”字既顯須白之色,又帶凄寒之氣。這二句使人感到蕭颯可傷。后二句忽借酒后臉上暫現(xiàn)紅色一事,表現(xiàn)輕快的情緒,詩境轉(zhuǎn)為絢爛。白居易《醉中對(duì)紅葉》詩:“醉貌如霜葉,雖紅不是春。”陸游《久雨小飲》詩:“樽前枯面暫生紅!币彩菍憽白砻妗敝凹t”,但直接指出不是“真紅”。蘇軾此詩,先寫旁觀的肯定,再寫自己的否定,用筆較為曲折,也顯得灑脫!靶赫`喜”,可能是兒子安慰父親的話,更可能是詩人故作設(shè)想之辭。因?yàn)檫@時(shí)候,隨侍詩人身邊的兒子蘇過,年已二十八歲,不會(huì)幼稚到把“酒紅”當(dāng)作“真紅”,但詩人為了表達(dá)歡悅的心情,有意借兒子的話引來“喜”字;兒子之喜又引來他的“一笑”。

        但在“朱顏”與“喜”之前,先著一“誤”字;經(jīng)過“一笑”之后,又點(diǎn)破“朱顏”原是“酒紅”。對(duì)兒子之喜的否定又回到對(duì)衰老的肯定。這里,詩人的情緒改變了,詩境改變了,但前面所寫的可傷之事并沒有改變。詩篇的成功之處,就是通過情緒的變化,色彩的變化,內(nèi)容的反復(fù)的否定和肯定,表現(xiàn)了詩人能用達(dá)觀的態(tài)度、風(fēng)趣的筆墨去對(duì)待和描寫引人感傷之事,顯得曲折坦蕩,情趣風(fēng)生,有過人的胸襟和筆力。

      【縱筆其一詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《白鹿洞二首其一》詩詞翻譯及賞析04-06

      《長(zhǎng)相思·其一》詩詞賞析12-07

      夢(mèng)李白其一詩詞賞析12-07

      《閨怨》詩詞翻譯賞析04-08

      《瑯琊溪》詩詞翻譯及賞析04-05

      《夏日絕句》詩詞翻譯及賞析04-06

      《春夕》詩詞翻譯賞析04-08

      《賀新郎》詩詞翻譯賞析04-08

      高陽臺(tái)詩詞翻譯及賞析04-08