- 柳宗元:晨詣超師院讀禪經(jīng)-原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
柳宗元:晨詣超師院讀禪經(jīng)
柳宗元:晨詣超師院讀禪經(jīng)【原文、翻譯及賞析】
原文:
《晨詣超師院讀禪經(jīng)》
作者:柳宗元
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露余,青松如膏沐。
澹然離言說,悟悅心自足。
【注解】:
1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經(jīng),也稱貝葉經(jīng)。
2、冥:暗合;
3、繕:修持。
4、膏沐:本指潤發(fā)的油脂。
5、澹然:寧靜狀。
【韻譯】:
汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。
悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。
佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟,荒誕之事卻為人們追逐。
佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。
道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。
太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。
清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。
【評析】:
柳宗元(773年—819年),是唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,唐宋八大家之一。與韓愈共同倡導唐代古文運動。
在這首詩中,詩人寫出了悟禪的情景。清早起來,便汲取井水潄齒潔口穿衣拂塵,空閑時即信步走出房間,手持佛經(jīng)讀起來。在柳宗元看來,世俗的人們往往不能悟解佛家的真諦,反而去追逐那些迷信荒誕的所謂圣跡。世上每個求佛的人都希望在冥冥中能保佑得福,但到底應(yīng)該如何修持才能得悟呢?在禪院中,庭宇清凈,一片綠濃,朝日初升,霧氣和露水猶存,松樹披霧沐露更顯出一派暗綠色,這些美景都是言語所不能表達的,詩人卻從大自然中感受到一種了悟的快樂。
這首詩從內(nèi)容上來看,表達了詩人對禪悟的思索,從意境來看,又與禪宗的不立文字,直指人心的思想相合,追求一種無言的了悟,混然一體,自自在在。
【講解】:
此首詩為詩人被貶永州時所作。他生活在一個腐朽衰敗的時代,身為統(tǒng)治階級的一員,客觀上受到無數(shù)打擊,主觀上又受到儒、釋、道“三教調(diào)和”思想的限制,結(jié)果才不得施展政治抱負,貶斥終身,壯志未酬,走完了悲劇的一生。他像當時大多數(shù)有志于積極用世的封建知識分子一樣,在社會政治思想和倫理道德觀念上堅信儒家學說,以實現(xiàn)堯、舜、孔子“圣人之道”為奮斗的最終目的;同時又在佛教盛行的唐代崇信佛教,主張“統(tǒng)合儒釋”(《送文暢上人登五臺遂游河朔序》)。不過,他的崇信佛教,與王維愚妄地佞佛逃世不同,與白居易以信佛寓“獨善之志”也不同。他是把佛教與諸子學說并列看待,想從中找出積極有益的內(nèi)容作為濟世的手段,以實現(xiàn)“輔時及物”的理想。不幸的是他沒有也不可能如愿,由于自身思想上的主觀唯心主義因素和思想方法上的形而上學傾向,最終落入了佛教唯心主義的泥沼。特別是在他遭貶永州之后,由于政治上的失意,前途無望,更促使他到佛教中去尋求寧靜與解脫,其時佛教對他的消極影響就更明顯了。
【柳宗元:晨詣超師院讀禪經(jīng)】相關(guān)文章:
柳宗元:晨詣超師院讀禪經(jīng)-原文、翻譯及賞析03-31
《晨詣超師院讀禪經(jīng)》詩詞賞析12-09
晨詣超師院讀禪經(jīng)翻譯賞析04-05
柳宗元的故事12-28
柳宗元:漁翁03-31
柳宗元的詩詞鑒賞12-09
柳宗元:溪居03-31
柳宗元:江雪03-31