- 相關(guān)推薦
司空曙:賊平后送人北歸
司空曙:賊平后送人北歸【原文、翻譯及賞析】
原文:
《賊平后送人北歸》
作者:司空曙
世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。
他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見青山。
曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
【注解】
賊平:指平定“安史之亂”。
時(shí)清:指時(shí)局已安定。
“舊國(guó)”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見者也惟有青山如故。舊國(guó):指故鄉(xiāng)。
殘壘:殘余的軍壘。
【韻譯】
安史作亂你我一同流落江南;時(shí)局安定之后你卻獨(dú)自北返。
八年光陰漂泊他鄉(xiāng)已生白發(fā);你回故鄉(xiāng)所見依舊當(dāng)年青山。
你踏曉月早行所過盡是殘壘;繁星密布之夜該是宿于故關(guān)?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;處處跟著你的愁顏相依相伴!
【評(píng)析】
這首詩(shī)寫于平定“安史之亂”之后,意在傷己獨(dú)留南方,不能與朋友同來同返,并抒發(fā)了對(duì)亂后形勢(shì)的憂慮之情。
詩(shī)題為《賊平后送人北歸》,“賊平”,指公元7年(代宗廣德元年)正月,叛軍首領(lǐng)史朝義率殘部逃到范陽,走投無路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定。“北歸”,指由南方回到故鄉(xiāng),《新唐書》載司空曙為廣平人,這個(gè)“廣平”,據(jù)考證當(dāng)在今河北或北京境內(nèi),是“安史之亂”的重災(zāi)區(qū)。作者在亂后為何尚滯留南方,現(xiàn)已無法考證。
“世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還”,首聯(lián)交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉(xiāng)的痛苦,“世亂”之時(shí),司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經(jīng)太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉(xiāng),“獨(dú)”字含義豐富,一指友人獨(dú)自北還,一指自己獨(dú)不得還,含有無限悲感。
“他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見青山”。上句“生白發(fā)”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國(guó)之愁的深廣,一是說時(shí)間的漫長(zhǎng),從戰(zhàn)亂開始到結(jié)束,前后歷時(shí)九年。“舊國(guó)”指故鄉(xiāng),“見青山”是說假如友人回到故鄉(xiāng),田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的心情和所見的景物。律詩(shī)講究“起承轉(zhuǎn)合”,一般在第三聯(lián)轉(zhuǎn)折,此詩(shī)卻在第二聯(lián)完成“承”、“轉(zhuǎn)”,章法上別具一格。“曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)”。頸聯(lián)及尾聯(lián)單從友人方面落筆。“曉月”句想象其早行情景,“繁星”句虛擬其晚宿情景。這一聯(lián)點(diǎn)明“殘壘”,即殘破的壁壘,泛指戰(zhàn)爭(zhēng)遺留下來的痕跡。“故關(guān)”,為兵家必爭(zhēng)之地,估計(jì)也殘破不堪了。因而這一聯(lián)著重寫“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風(fēng)景”(王文濡《歷代詩(shī)評(píng)注讀本》)。
“寒禽與衰草,處處伴愁顏。”尾聯(lián)繼續(xù)虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,“禽”和“草”本無知覺,而曰“寒禽”、“衰草”,正寫出詩(shī)人心中對(duì)亂世的感受。下句直接寫“愁”,言愁無處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯(lián)遙相呼應(yīng),針線細(xì)密,用筆嫻熟。
這是一首酬贈(zèng)詩(shī),這類題材在“十才子”集中比比皆是,但多數(shù)思想平庸,藝術(shù)才力貧乏,缺少真情實(shí)感,這首詩(shī)卻能獨(dú)辟蹊徑,通過送北歸的感傷寫出“舊國(guó)殘壘”、“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的感傷推及時(shí)代的感傷、民族的感傷。
【司空曙:賊平后送人北歸】相關(guān)文章:
賊平后送人北歸翻譯賞析04-05
《賊平后送人北歸》古詩(shī)詞鑒賞12-07
司空曙:云陽館與韓紳宿別03-31
司空曙:喜見外弟盧綸見宿03-31
女賊01-09
溫庭筠:送人東游03-31
做“賊”作文12-13
冬夜賊初中作文12-04