- 相關(guān)推薦
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌鑒賞-《將斬佞臣頭》
《李都尉古劍》原文
古劍寒黯黯,鑄來(lái)幾千秋。
白光納日月,紫氣排斗牛。
有客借一觀,愛(ài)之不敢求。
湛然玉匣中,秋水澄不流。
至寶有本性,精剛無(wú)與儔。
可使寸寸折,不能繞指柔。
愿快直士心,將斬佞臣頭。
不愿報(bào)小怨,夜半刺私仇。
勸君慎所用,無(wú)作神兵羞。
《李都尉古劍》作者簡(jiǎn)介
白居易(772年—846年),唐代詩(shī)人,字樂(lè)天,號(hào)香山居士,祖籍山西太原,晚年曾官至太子少傅。到了其曾祖父時(shí),又遷居下邽(音guī)(今陜西渭南北)。與李白、杜甫并稱“李杜白”。
現(xiàn)實(shí)派詩(shī)人。他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《李都尉古劍》鑒賞
白居易的諷喻詩(shī),善于運(yùn)用變化萬(wàn)端的比興手法,塑造各種真實(shí)的受迫害者的藝術(shù)形象,揭露和抨擊了封建統(tǒng)治者的暴政和不合理現(xiàn)象,因而這些詩(shī)不少成為反映現(xiàn)實(shí)的思想性和藝術(shù)性相結(jié)合的名篇,《李都尉古劍》就是其中一首十分出色的詠物詩(shī)。
從結(jié)構(gòu)上看,這首詩(shī)可分三個(gè)層次。從開(kāi)始至“ 秋水澄不流”八句主要是表現(xiàn)古劍外表的不同凡俗。首句寫“古劍寒黯黯,鑄來(lái)幾千秋”,是用“寒黯黯”三字描繪古劍寒光閃閃,灼爍不定的形態(tài),刻畫(huà)劍的不凡,不從劍的鋒利入手,而僅表現(xiàn)其劍光閃爍不定,正是本詩(shī)的高明之處,未睹劍先見(jiàn)其寒光凜凜,足以說(shuō)明這是一柄鋒利無(wú)比的寶劍。
“幾千秋”上承“古劍”的“古”字,古而且利,則此劍為至寶就毫無(wú)疑問(wèn)了。為了進(jìn)一步渲染這柄寶劍,詩(shī)人進(jìn)一步寫道:“白光納日月,紫氣排斗牛!痹(shī)人借用典故,極力夸張表現(xiàn)寶劍的非同凡俗之處。這四句是從詩(shī)人的角度描繪寶劍的不凡,為了印證自己的看法,下面四句又用旁觀者的評(píng)價(jià)加以證實(shí)。
客人看到寶劍“湛然玉匣中,秋水澄不流”。東漢袁康《越絕書(shū)》:“太阿劍,視之如秋水!庇们锼稳輨猓蓙(lái)已久。詩(shī)歌繼描繪古劍“寒黯黯,可以“納日月”、“ 排斗!敝,又以“湛然秋水”形容,更進(jìn)一步表現(xiàn)古劍的威光四射,非同一般。因此客人有觀之者,即使很喜歡它,也不得不自嘆是凡夫俗子,不敢奢望得到它,還是讓這把古劍去完成其應(yīng)有的使命吧。
接下來(lái)則是描寫古劍的卓越品質(zhì)。它不僅劍光閃爍,鋒利無(wú)比,具有華美的外表,而且品質(zhì)端正,也非平常刀劍可比!爸翆氂斜拘,精剛無(wú)與儔”說(shuō)明它的純度和硬度都是無(wú)與倫比的。這并非夸張,因?yàn)樗翱墒勾绱缯郏荒芾@指柔”,猶如士之可殺而不可辱,極力表現(xiàn)其質(zhì)地堅(jiān)硬。
西晉詩(shī)人劉琨《重贈(zèng)盧諶詩(shī)》:“何意百煉鋼,化為繞指柔。”這里是反用其意,表現(xiàn)出古劍剛硬,不能化柔,不屈從外力的品質(zhì)。但是,一旦有用武之地,它也會(huì)毫不猶豫地上前拼殺。正所謂“愿快直士心,將斬佞臣頭”,它愿意充當(dāng)殺伐諂佞的先鋒,為國(guó)為民除掉奸邪。至于區(qū)區(qū)個(gè)人恩怨就不是寶劍所樂(lè)于效命的了,它不屑于做那些需要半夜行動(dòng),見(jiàn)不得人的丑事。這一段從寶劍的精純無(wú)比和愿斬佞臣兩方面揭示出寶劍的內(nèi)在品質(zhì),它比漂亮的外表,凜凜的寒光更重要,更能展現(xiàn)出古劍之所以為至寶的本質(zhì)所在。
最后兩句點(diǎn)明此詩(shī)的主旨,也是白居易“卒章顯其志”方法成功的運(yùn)用。意思說(shuō):這樣鋒利的兵器,應(yīng)該使用在最恰當(dāng)?shù)牡胤,不要沾辱了我“神兵”的光輝稱號(hào)。
這首詩(shī)是通過(guò)表現(xiàn)一把寶劍的不同凡俗及其優(yōu)秀品質(zhì),借以塑造一個(gè)剛正不阿、以國(guó)家大局為重,不計(jì)個(gè)人恩怨的重臣和諫官的形象。此時(shí)詩(shī)人身為左拾遺,自然也有表明自己作為諫官的正直態(tài)度之意。然而,詩(shī)的主旨并沒(méi)有明白直接地說(shuō)出來(lái),而是緊緊扣住寶劍的特征來(lái)表現(xiàn),全詩(shī)沒(méi)有一句話不是圍繞著這把古劍寫的,每一句都從不同的角度刻畫(huà)古劍的超凡和剛直不阿。詠劍與贊人,自然融合為一。
【愛(ài)國(guó)詩(shī)歌鑒賞-《將斬佞臣頭》】相關(guān)文章:
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌鑒賞05-08
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌鑒賞-《對(duì)酒》05-08
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌《白馬篇》鑒賞05-08
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌鑒賞-《憶蜀地佳人》05-08