- 相關(guān)推薦
集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)翻譯賞析
張祜 字承吉,邢臺(tái)清河人,唐代著名詩(shī)人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內(nèi)名士”之譽(yù)。下面陽光網(wǎng)小編為你推薦整理了集靈臺(tái)·日光斜照集靈,歡迎大家前來閱讀。
《集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)》
作者:張祜
日光斜照集靈臺(tái),紅樹花迎曉露開。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。
《集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)》注釋
1、太真:楊貴妃為女道士時(shí)號(hào)太真,住內(nèi)太真宮。
《集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)》譯文
旭日光輝斜照華清宮旁的集靈臺(tái),
樹上紅花一朵朵地迎著朝露綻開。
昨夜玄宗剛在這里為楊玉環(huán)授?,
太真滿面笑容地進(jìn)入珠簾受寵來。
《集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)》賞析
這兩首詩(shī)是諷刺楊玉環(huán)姊妹的專寵。第一首諷楊玉環(huán)的輕薄。楊玉環(huán)原系玄宗十八子壽王瑁的`妃子,玄宗召入禁中為女官,號(hào)太真,后來大加寵幸,進(jìn)而冊(cè)封為貴妃。集靈臺(tái)是清靜祀神所在,詩(shī)人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。并指出貴妃在這時(shí)“含笑”入內(nèi),自愿為女道士,配合默契,掩人耳目,足見其輕薄風(fēng)騷。
【集靈臺(tái)·日光斜照集靈臺(tái)翻譯賞析】相關(guān)文章:
張祜集靈臺(tái)兩首其二詩(shī)詞翻譯及賞析11-28
張祜:集靈臺(tái)·其一03-31
張祜:集靈臺(tái)·其二03-31
郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析04-05
冬日暖陽斜照經(jīng)典美文04-04
金谷園翻譯賞析04-04
赤壁翻譯賞析04-04
蟬翻譯賞析04-05
佳人翻譯賞析04-05